Translation of "Yazın" in French

0.007 sec.

Examples of using "Yazın" in a sentence and their french translations:

Yazın!

- Écrivez !
- Tapez.

Mektup yazın.

Écrivez une lettre.

Hedeflerinizi yazın.

- Notez vos objectifs.
- Écris tes objectifs.

Onu yazın.

Mets-le sur papier.

Bunu yazın.

- Mets-le sur papier.
- Notez ceci.
- Note ceci.

Yazın nasıldı?

- Comment s'est passé ton été ?
- Comment s'est déroulé ton été ?
- Comment s'est passé votre été ?
- Comment s'est déroulé votre été ?

Her satırı yazın.

- Écris une ligne sur deux.
- Écrivez une ligne sur deux.

Bir rapor yazın.

Rédige un rapport.

Ben yazın yüzerim.

En été, je nage.

Her kelimeyi yazın.

- Écris chaque mot !
- Écrivez chaque mot !

Adınızı buraya yazın.

Écrivez votre nom ici.

Bir soru yazın.

Écrivez la question.

Buraya yazın lütfen.

Écrivez-le ici, s'il vous plait.

Okul yazın kapanır.

L'école est fermée pour l'été.

Nelerden vazgeçtiğinizi yazın.

Dites-moi ce que vous laissez tomber.

Sicilya yazın sıcaktır.

Il fait chaud en Sicile l'été.

Yazın Fransa'ya gideceğim.

Pendant l'été j'irai en France.

Yazın çok yazmadım.

Je n'ai pas beaucoup écrit durant l'été.

- Lütfen buraya adınızı yazın.
- Lütfen isminizi buraya yazın.

- Ecrivez votre nom ici s'il vous plaît.
- Veuillez écrire votre nom ici.

- Yazın yüzmek için ırmağa giderdik.
- Yazın yüzmeye ırmağa giderdik.
- Yazın, yüzmek için nehre giderdik.
- Yazın yüzmeye nehre giderdik.

En été nous avions l'habitude d'aller nager dans la rivière.

- Yazın bile hava orada soğuktur.
- Orası yazın bile soğuktur.

- Il fait froid là-bas, même l'été.
- Il fait froid, là-bas, même en été !
- Il y fait froid, même en été !

Yazın insanlar plaja gider.

En été, les gens se rendent à la plage.

Yazın günler daha uzun.

En été, les jours sont plus longs.

Yazın pamuklu gömlekler giyerim.

L'été, je porte les chemises de coton.

Senin yazın hayal kırıklığıydı.

- Votre article est décevant.
- Ton article est décevant.

Ben yazın klimasız yaşayamam.

Je ne peux pas survivre sans air conditionné durant l'été.

Lütfen yakında tekrar yazın.

Écris bientôt en retour, s'il te plaît.

Doğum tarihinizi buraya yazın.

- Écrivez votre date de naissance ici.
- Écris ta date de naissance ici.

El yazın benimkine benziyor.

- Votre écriture est semblable à la mienne.
- Ton écriture est semblable à la mienne.

- İspanyolca yaz.
- İspanyolca yazın.

- Écris espagnol.
- Écrivez espagnol.

Yazın favori içeceğin nedir?

Quelle est votre boisson préférée en été ?

- Mürekkeple yaz.
- Mürekkeple yazın.

Ecrivez à l'encre.

Yazın birçok müşterimiz vardır.

Nous avons beaucoup de clients pendant l'été.

Günler yazın daha uzundur.

Les jours sont plus longs durant l'été.

- Yazın her sabah banyo yaparım.
- Yazın her sabah banyo alırım.

Je prends un bain chaque matin en été.

Bu faturayı benim hesabıma yazın.

- Imputez-moi cette note.
- Mettez cette note sur mon compte.

Bir tükenmez kalem ile yazın.

Écrivez avec un stylo à bille s'il vous plait.

Onu benim oda hesabına yazın.

Portez-le sur le compte de ma chambre.

Bu gölet yazın bile kurumaz.

Cet étang ne s'assèche pas, même en été.

Adınızı ve adresinizi yazın, lütfen.

Écrivez votre nom et adresse, s'il vous plait.

Yazın kısa kollu gömlek giyerim.

- En été je porte des chemises à manches courtes.
- Durant l'été, je porte des chemisettes.

O, yazın İngiltere'ye gitmek zorunda.

Elle doit visiter l'Angleterre cet été.

Yazın neredeyse her gün yüzerim.

Je nage presque tous les jours en été.

Onlar yazın burada konserler verir.

En été, ici, on donne des concerts.

Yazın pamuklu giysileri giymeyi severim.

J'aime les vêtements de coton l'été.

Biz yazın deniz kenarına gideriz.

Nous allons au bord de la mer en été.

Bütün bir cümle yazın lütfen.

Veuillez écrire une phrase complète.

Lütfen doğum tarihinizi buraya yazın.

- Veuillez écrire votre date de naissance ici.
- Écris ta date de naissance ici, s'il te plaît.

Bu iletiyi görürseniz, bana yazın.

Si vous voyez ce message, écrivez-moi.

En az 250 kelime yazın.

- Écris au moins 250 mots.
- Écrivez au moins 250 mots.

Yazın her sabah banyo yaparım.

Je prends un bain chaque matin en été.

Yazın insanlar denizi tercih ediyor.

En été, on préfère la mer.

Onlar yazın nemli iklimine alışkın.

Ils sont accoutumés au climat humide de l'été.

Yazın dağlara gitmeyi tercih ederim.

Je vais de préférence à la montagne en été.

Yardıma ihtiyacınız olursa bana yazın.

- Écris-moi si tu as besoin d'aide.
- Écrivez-moi si vous avez besoin d'aide.

Japonya yazın sıcak ve nemlidir.

Le Japon est chaud et moite en été.

Ve yazın çeşit çeşit meyve veriyor.

et en été, quand il porte une multitude de fruits différents.

Ama yazın ortasında geceler kısa olur.

Mais, en plein été, les nuits sont courtes.

Lütfen sizde düşüncelerinizi yorumlar kısmında yazın

veuillez écrire vos pensées dans la section des commentaires

şimdi üşenmeyin ve Wikipedia'ya göbeklitepe yazın

ne vous inquiétez pas maintenant et tapez gobeklitepe sur Wikipedia

- Lütfen adınızı yazınız.
- Lütfen adınızı yazın.

- Écrivez votre nom s'il vous plaît.
- Veuillez écrire votre nom.
- Écris ton nom, s'il te plaît.
- Écrivez votre nom, je vous prie.
- Écrivez votre nom, s'il vous plaît.
- Écris ton nom, je te prie.

Yazın sık sık plajda yüzmeye giderim.

Je vais souvent nager à la plage en été.

Lütfen adınızı bir kurşun kalemle yazın.

Écrivez votre nom avec un crayon s'il vous plaît.

Küçük kardeşim yazın her gün yüzer.

Mon frère cadet nage tous les jours durant l'été.

Yazın güney İspanya'da hava çok sıcaktır.

En été, il fait très chaud dans le sud de l'Espagne.

- Lütfen onu yazın.
- Lütfen onu yazınız.

- Pouvez-vous l'écrire s'il vous plait ?
- Veuillez en prendre note.
- Veuillez le noter.

Bir sayfa kağıt alın ve yazın!

Prends une feuille et écris !

Yazın beyazdan başka bir şey giymem.

En été, je ne porte que du blanc.

Lütfen dinleyin ve İspanyolca olarak yazın.

Veuillez écouter et taper en espagnol.

Yazın klima olmadan hiçbir şey yapamam.

Je ne peux rien faire sans la climatisation en été.

- Derhal ona yaz.
- Ona derhal yazın.

Écris-lui tout de suite.

Yazın Japonya sıcak ve aşırı nemli.

Le Japon est chaud et moite en été.

Lütfen cevabı bu kağıt parçasına yazın.

Veuillez écrire la réponse sur ce bout de papier !

Yazın çok sayıda kişi burada yüzer.

Beaucoup de gens nagent ici en été.

Lütfen siz de düşüncelerinizi yorumlar kısmında yazın

veuillez écrire vos pensées dans la section des commentaires

İngiltere'de yazın güneş saat 4 gibi doğar.

L'été, en Angleterre, le soleil se lève vers 4 heures du matin.

Yazın günler kışa göre daha uzun olur.

En été, les jours sont plus longs qu'en hiver.

Yazın yolda kıştan daha fazla araba var.

Il y a davantage de voitures sur la route en été qu'en hiver.

- Söylediklerimi yazın lütfen.
- Söylediklerimi lütfen not edin.

- Veuillez noter ce que je dis !
- Prends note de ce que je dis, je te prie !

Senin el yazın çok kötü, onu okuyamıyorum.

Tu écris très mal, je ne peux pas te lire.

"Fakat sadece yazın buraya geliyorsun."dedi Tony.

« Mais tu es juste arrivé durant l'été ! » dit Tony.

Ve o yazın sonuna geldiğimde Fransızcada tamamen akıcıydım.

et à la fin de cet été, je maîtrisais le français.

Yazın, sıcaklık otuzla kırk santigrat arasında değişkenlik gösterir.

Pendant l'été, la température oscille entre trente et quarante degrés Celsius.

- Lütfen bunu hesabıma geçirin.
- Lütfen bunu hesabıma yazın.

Veuillez mettre ceci sur mon compte.

- Lütfen adınızı yazınız.
- Lütfen adınızı yazın.
- Lütfen isminizi yazın.
- Adını yaz lütfen.
- Lütfen isminizi girin.
- Lütfen isminizi giriniz.

- Écrivez votre nom s'il vous plaît.
- Veuillez écrire votre nom.
- Écris ton nom, s'il te plaît.
- Écrivez votre nom, je vous prie.
- Écrivez votre nom, s'il vous plaît.
- Écris ton nom, je te prie.

- Lütfen bir dolmakalem ile yaz.
- Lütfen bir kalemle yazın.

Veuillez écrire avec un stylo.

Başka insanları ikna etmek için gerekli olan bilgileri yazın.

- Écrivez les faits nécessaires pour convaincre d'autres gens.
- Écrivez les faits nécessaires pour convaincre les autres gens.

Sizin de merak ettiğiniz araştırıp anlatmamızı istediğiniz bir konu varsa onu da yazın çekinmeyin

S'il y a quelque chose que vous voulez étudier et raconter, n'hésitez pas à l'écrire.