Translation of "Yaratır" in French

0.007 sec.

Examples of using "Yaratır" in a sentence and their french translations:

Tutku acı yaratır.

La passion crée de la souffrance.

Fonksiyon organ yaratır.

La fonction crée l'organe.

Zihninizin her yönünü beyniniz yaratır.

Votre cerveau conçoit toutes les facettes de votre esprit.

Basınç değişimleri yüzey rüzgârı yaratır,

Les gradients de pression créent le vent de surface,

Çünkü bu değişimler maceralar yaratır.

parce que ces changements provoquent de l'aventure.

Cehalet her zaman korku yaratır.

L'ignorance crée toujours la peur.

Artık... şüphe kalmadı. Karanlık, fırsat yaratır.

Cela ne fait désormais plus aucun doute. L'obscurité crée des opportunités.

Bunu inkar edemeyiz -- kültürde varlık imkân yaratır.

Nous ne pouvons pas le nier -- la représentation crée la possibilité.

Pozitif eylemler pozitif beyin işlevi yaratır mı?

Les actions bénéfiques amènent-elles à un fonctionnement positif du cerveau ?

Bu ülkemde benzeri görülmemiş su baskınları yaratır.

Des crues soudaines sans précédent inonderaient le Bhoutan.

Maceralar yaratır. Mimarinin kendisi de bir maceradır.

Ils provoquent de l'aventure et l'architecture, c'est l'aventure.

Senin üniversite kampüsünde bira içmek sorun yaratır mı?

- Est-il autorisé de boire de la bière sur le campus de votre université ?
- Est-il admis de boire de la bière sur le campus de ton université ?

- Bu yeni bir soluk getirir.
- Bu fark yaratır.

Cela fait toute la différence.

Evren hakkında düşünmek bende her zaman varoluşsal bir kriz yaratır.

Penser à l'univers provoque toujours chez moi une crise existentielle.

Beyler, biliyorsunuz ki tek bir şey bile büyük bir fark yaratır.

Il y a une chose qui ferait une énorme différence, les gars.

Şaşırtıcı ama gece ortaya çıkan bu görüntülere sıkça rastlanır. Tüm deniz hayvanlarının üçte biri biyolüminans yaratır.

Ces spectacles nocturnes sont étonnamment communs. Trois quarts des animaux marins sont bioluminescents,