Translation of "Yapsan" in French

0.003 sec.

Examples of using "Yapsan" in a sentence and their french translations:

- Sanırım diyet yapsan iyi olur.
- Bence bir diyet yapsan iyi olur.

- Je pense que vous feriez mieux de faire un régime.
- Je pense que ce serait mieux que tu fasses un régime.

Onların söylediğini yapsan iyi olur.

Tu ferais mieux de faire ce qu'ils disent.

Keşke sana söylenildiği gibi yapsan.

Je souhaiterais que tu fasses comme on te dit.

Onu şimdi yapsan iyi olur.

- Tu ferais mieux de faire ça maintenant.
- Vous feriez mieux de faire cela maintenant.

Tom'un söylediğini yapsan iyi olur.

- Tu ferais mieux de faire ce que Tom dit.
- Vous feriez mieux de faire ce que Tom dit.

Onu hemen yapsan iyi olur.

Tu ferais mieux de faire ça tout de suite.

Sana söylendiği gibi yapsan iyi olur.

Tu ferais mieux de faire comme on te dit.

Keşke yeni basılmış kitapların bir listesini yapsan.

J'aimerais que vous fassiez une liste des nouveaux livres publiés.

Isınmak için bir banyo yapsan iyi olur.

Tu ferais bien de prendre un bain pour te réchauffer.

Onu yapsan da yapmasan da önemli değil.

- Peu importe que tu fasses ça ou non.
- Peu importe que vous fassiez cela ou non.

Doktorun sana tavsiye ettiği gibi yapsan iyi olur.

- Tu ferais mieux de faire comme le médecin te l'a recommandé.
- Tu ferais mieux de faire comme le médecin t'a conseillé.

Bir konuşma yapsan ve hiç kimse gelmese ne olur?

Et si tu faisais un discours et que personne ne venait ?

Neden bana soruyorsun? Bunu sen kendin yapsan daha iyi olmaz mı?

Pourquoi me demander ? Ne serait-ce pas mieux que tu le fasses toi-même ?