Translation of "Yapamazdım" in French

0.003 sec.

Examples of using "Yapamazdım" in a sentence and their french translations:

Başka türlü yapamazdım.

Je n'aurais pu faire autrement.

Yardımın olmadan bunu yapamazdım.

Je ne pouvais pas faire ça sans ton aide.

Gerçekten bunu sensiz yapamazdım.

- Je n'aurais vraiment pas pu faire ça sans vous.
- Je n'aurais vraiment pu faire ça sans vous.
- Je n'aurais vraiment pas pu faire ça sans toi.

Yardımın olmasaydı bunu yapamazdım.

Je n'aurais pu le faire sans ton aide.

Bunu tek başıma yapamazdım.

Je n'aurais pas pu faire ça tout seul.

Ancak bunu tek başıma yapamazdım.

Néanmoins, je ne pouvais pas tout faire toute seule.

Ben sadece artık bunu yapamazdım.

- Je ne pouvais simplement plus le faire.
- Je ne pourrais simplement plus le faire.

Onu sen olmadan yapamazdım. Teşekkür ederim.

Je n'aurais pas pu le faire sans toi. Merci.

Tom'un yardımı olmadan bir şey yapamazdım.

Je n'aurais rien pu faire sans l'aide de Tom.

Ben asla böye bir şey yapamazdım.

Je ne pourrais jamais faire quelque chose comme ça.

Ben kendim onu daha iyi yapamazdım.

Je n'aurais pas fait mieux moi-même.

Sen gerçekten iyi bir sekretersin. Her şeyle ilgilenmemiş olsaydın , ben hiçbir şey yapamazdım. Sen harikasın.

- Vous êtes une très bonne secrétaire. Si vous ne vous étiez pas occupée de tout, je n'aurais rien pu faire. Vous êtes formidable.
- Vous êtes un très bon secrétaire. Si vous ne vous étiez pas occupé de tout, je n'aurais rien pu faire. Vous êtes formidable.