Translation of "Vermenin" in French

0.006 sec.

Examples of using "Vermenin" in a sentence and their french translations:

Güven vermenin,

partager le mérite,

Böylece, başkasının beynine zarar vermenin

ou qu'ils soient exposés à des sports

Araştırmalar, insanlara hızlı ödül vermenin,

Des études montrent qu'offrir une récompense immédiate

Hediyeler vermenin çok önemli olduğunu düşünüyor musun?

- Avez-vous le sentiment que remettre des présents est important ?
- As-tu le sentiment que remettre des présents est important ?

Tom oy vermenin bir zaman kaybı olduğunu düşündüğünü söylüyor.

Tom dit qu'il pense que c'est une perte de temps de voter.

İnsanlara böyle ters bir cevap vermenin kabalık olduğunu düşünüyor musun?

Tu ne trouves pas que c'est malpoli de répondre aussi sèchement aux gens ?

Bay Ross'un bize öğrettiği diğer şey, oy vermenin aşırı derecede önemli olması.

L’autre chose que M. Ross nous a apprise, est que le vote est extrêmement important.

Birkaç günlüğüne arabanı bana ödünç vermenin bir sakıncası olup olmadığını merak ediyorum.

Je me demande si ça vous ennuierait de me prêter votre voiture pour quelques jours.

Araştırmacılar günde üç doyurucu yemek yersen kilo vermenin daha kolay olduğunu söylüyor.

Les chercheurs disent qu'il est plus facile de perdre du poids si vous mangez trois repas complets par jour.

Bir sebebe zarar vermenin en haince yolu kasten yanlış görüşleri savunmaktan oluşur.

La manière la plus perfide de nuire à une cause consiste à la défendre délibérément avec de faux arguments.

O kişi bana kim olduğumu sordu ama ona cevap vermenin gerekli olduğunu düşünmedim.

Cette personne m'a demandé qui j'étais, mais je n'ai pas jugé nécessaire de lui répondre.

O adam bana kim olduğumu sordu fakat o soruya cevap vermenin gerekli olduğunu düşünmüyordum.

Cet homme m'a demandé qui j'étais, mais je n'ai pas pensé nécessaire de répondre à cette question.