Translation of "Güven" in French

0.012 sec.

Examples of using "Güven" in a sentence and their french translations:

Güven vermenin,

partager le mérite,

Sözüme güven.

- Fie-toi à ma parole en la matière !
- Fiez-vous à ma parole en la matière !

Ayıya güven!

Fais confiance à l'ours !

Güven kazanılır.

La confiance, ça s'acquiert.

Bana güven!

Fais-moi confiance !

Tom'a güven.

- Fais confiance à Tom.
- Faites confiance à Tom.

Kendine güven.

- Ayez confiance en vous.
- Aie confiance en toi.

Güven bana!

Fais-moi confiance !

- O, "bana güven" dedi.
- "Bana güven." dedi.

« Fais-moi confiance », dit-il.

"Güven bana. Değilsin."

« Non, crois moi, tu ne l'es pas. »

Güven ortamından bahsedebilirdik.

cela contribuerait grandement à créer de la confiance.

Güven eksikliğim var.

Je manque de confiance.

Korku güven yokluğudur.

La peur c'est l'absence de confiance.

Bugün güven doluyum.

Je suis plein de confiance, aujourd'hui.

Bana güven sadece.

Allez, fais-moi confiance !

Sadece bana güven.

- Fais-moi juste confiance !
- Faites-moi juste confiance !
- Fie-toi juste à moi !
- Fiez-vous juste à moi !

"Bana güven." dedi.

« Fais-moi confiance », dit-il.

Hadi, güven bana.

Allez, fais-moi confiance !

Lütfen bana güven.

- Crois-moi, s'il te plaît.
- Croyez-moi, s'il vous plaît.

Yavru, güven içinde beslenebilir.

Le poussin peut se nourrir en toute sécurité.

Inanılmaz bir öz güven...

une grande confiance en lui,

Bu konuda bana güven.

- Crois-moi en la matière.
- Croyez-moi en la matière.

Güven, ama kontrol et.

Accorde ta confiance, mais pas sans prudence !

Dostluk bir güven meselesidir.

- L'amitié est question de confiance.
- L'amitié est une question de confiance.

Bu çok güven verici.

C'est très rassurant.

Nisan ayına güven olmaz.

Un temps d'avril - air trompeur.

Kendine güven eksikliğin var.

Tu manquais de confiance en toi.

O çok güven vericiydi.

Ce fut très rassurant.

Ben Tom'a güven duyabilirim.

Je peux m'appuyer sur Tom.

O, "bana güven" dedi.

« Fais-moi confiance », dit-il.

O çok güven verici değil.

Ce n'est pas très rassurant.

Çok fazla güven tehlikeyi cezbeder.

Le trop de confiance attire le danger.

İnsanlara güven, ama yabancılardan şeker alma.

Fais confiance aux gens, mais n'accepte pas de bonbons des étrangers.

İnanç ve güven arasındaki fark nedir?

Quelle est la différence entre la foi et la confiance ?

Bende ifade ettiğin güven için teşekkürler.

Je te remercie pour la confiance que tu m'as témoigné.

Peki sahte bir güven duygusuna kapıldık mı?

Mais avons-nous été bercés dans un sentiment de sécurité trompeur ?

Ona güven. O konuyla ilgili bir uzman.

Fais-lui confiance. C'est un expert sur le sujet.

O, güç ve güven duygularına ilham verdi.

Il inspirait un sentiment de force et de sécurité.

Ama büyükannem öldükten sonra bu güven dalışa geçti

Mais après la mort de ma grand-mère, cette confiance s'est effondrée

Kullanıcılarında güven ve bağlılık tesis edebileceğini fark etmeli.

elles peuvent bâtir la confiance et la loyauté de leurs clients.

Ve bu bana garip bir öz güven verdi.

Ça m'a redonné confiance, bizarrement.

Bunun sonsuza kadar sürmeyeceğini bilmek insanlara güven verici olacaktır.

car cela rassurerait les gens de savoir que cela ne durera pas une éternité.

Bunun sonunda muhteşem bir etkileşim ve derin bir güven oluşabilirdi

Ça aurait pu signer la fin de cette relation de confiance

- Tom'da kendine güven eksikliği var.
- Mevcut özgüveni Tom'a yeterli gelmiyor.

Tom manque de confiance en lui.

Hayatta başarılı olmak için iki şeye ihtiyacın var: bilgisizlik ve güven.

Pour réussir dans la vie, on a besoin de deux choses: l'ignorance et la confiance en soi.

Her şey yolunda, başarabilirsin! Kendine güven! Sen zaten mükemmel bir yüzücüsün!

Tout va bien, tu peux réussir ! Aie confiance en toi ! Tu es déjà un excellent nageur !

Fakat tabii ki sahip olduğum en büyük avantaj öz güven ve inanç.

Ma confiance et ma conviction en moi-même sont mes plus grands atouts.

- Sana hiç güvenilir biri olmadığını söyleyen olmuş muydu?
- Güven sorunu yaşadığını hiç herhangi biri sana söyledi mi?

Quelqu'un vous a-t-il déjà dit que vous avez de sérieux problèmes de confiance ?