Examples of using "Unuttun" in a sentence and their french translations:
As-tu oublié ?
Vous avez oublié vos parapluies.
- Vous avez oublié votre manteau.
- Tu as oublié ton manteau.
- M'as-tu oublié ?
- M'as-tu oubliée ?
- Tu as failli oublier ton argent.
- Vous avez failli oublier votre argent.
Vous avez oublié de le mentionner.
Tu as oublié d'arroser les plantes !
- Qu'as-tu oublié ici ?
- Qu'avez-vous oublié ici ?
Tu as oublié de mettre ta cravate.
Avez-vous oublié votre argent ?
Tu as oublié de tirer la chasse d'eau.
Est-ce que tu as oublié quelque chose ?
- As-tu oublié de faire tes devoirs ?
- Avez-vous oublié de faire vos devoirs ?
- As-tu oublié quelque chose ?
- Avez-vous oublié quelque chose ?
- Est-ce que tu as oublié quelque chose ?
Ai-je oublié qui que ce soit ?
- Vous m'avez oublié, n'est-ce pas ?
- Vous m'avez oubliée, n'est-ce pas ?
- Tu m'as oublié, pas vrai ?
- Tu m'as oubliée, pas vrai ?
Tu as oublié de me dire d'acheter du pain.
T'as oublié de t'entraîner ?
- As-tu oublié d'acheter des œufs ?
- Avez-vous oublié d'acheter des œufs ?
Eh ! Tu as oublié ton baiser. Désolé, tes clés !
As-tu déjà oublié ton numéro de téléphone ?
- Avez-vous oublié le vrai sens de Noël ?
- As-tu oublié le vrai sens de Noël ?
Avez-vous déjà tout oublié ?
- Tu as omis de me dire d'acheter du pain.
- Tu ne m'as pas dit d'acheter du pain.
- As-tu oublié de fermer la porte à clé hier soir ?
- As-tu oublié de fermer la porte à clé la nuit dernière ?
- Avez-vous oublié de verrouiller la porte hier soir ?
- Avez-vous oublié de fermer la porte à clé la nuit dernière ?
Avez-vous oublié que je suis le patron ici ?
T’as oublié ce que t’as dit tout à l’heure, ou quoi ?
- Tu as oublié de fermer les fenêtres avant de quitter le bureau, vendredi dernier.
- Vous avez oublié de fermer les fenêtres avant de quitter le bureau, vendredi dernier.