Translation of "çekmeyi" in French

0.007 sec.

Examples of using "çekmeyi" in a sentence and their french translations:

Fotoğraf çekmeyi seviyorum.

J'adore prendre des photos.

Saçımı çekmeyi bırak!

- Arrête de me tirer les cheveux !
- Arrêtez de me tirer les cheveux !

Fotoğraf çekmeyi severim.

J'adore prendre des photos.

Sifonu çekmeyi unuttun.

Tu as oublié de tirer la chasse d'eau.

Tuvaletin sifonunu çekmeyi unutma.

- N'oublie pas de tirer le chasse d'eau.
- Merci de ne pas oublier de tirer la chasse.

O dikkat çekmeyi sever.

Elle aime attirer l'attention.

- Öğretmene yağ çekmeyi kesin.
- Öğretmene yağ çekmeyi bırakın.
- Öğretmene yağcılık etmeyin.

- Arrête de faire de la lèche au prof !
- Arrêtez de faire de la lèche au prof !
- Arrête de faire de la lèche à la prof !
- Arrêtez de faire de la lèche à la prof !

- Fotoğraf çekmeyi seviyor.
- Resim çekmekten hoşlanıyor.

Elle aime prendre des photos.

- Saçımı çekmeyi bırak.
- Saçımı çekmekten vazgeç!

- Arrête de me tirer les cheveux !
- Arrêtez de me tirer les cheveux !

Fotoğraf çekmeyi durdur. Turist gibi görünüyorsun.

- Arrête de prendre des photos. On dirait un touriste.
- Arrête de prendre des photos. On dirait une touriste.

Erkek kardeşim dağ fotoğrafları çekmeyi sever.

Mon frère adore prendre des photos des montagnes.

Aynı zamanda küresel ısınmaya dikkat çekmeyi de başarırız.

nous gagnerons aussi du terrain sur le réchauffement climatique.

Yaşlılık nedir? Önce isimleri unutursun, sonra yüzleri unutursun, sonra fermuarını çekmeyi unutursun, sonra onu indirmeyi unutursun.

- Qu'est l'âge ? D'abord on oublie les noms, et puis on oublie les visages, puis on oublie de remonter sa braguette, et puis on oublie de la descendre.
- Ce qu'est l'âge ? D'abord on oublie les noms, et puis on oublie les visages, puis on oublie de remonter sa braguette, et puis on oublie de la descendre.