Translation of "Sağlam" in French

0.007 sec.

Examples of using "Sağlam" in a sentence and their french translations:

Sağlam kafa sağlam vücutta bulunur.

Un esprit sain dans un corps sain.

Sağlam bir bahanesi

Une solide excuse

Tarker Sağlam demişki

Tarker Sağlam a déclaré

Bir kaya gibi sağlam.

C'est solide comme du roc.

Evin sağlam yapıldığını görebilirsin.

Vous pouvez voir que la maison est solidement construite.

Bu yatak sağlam gözüküyor.

- Ce lit semble solide.
- Ce lit a l'air solide.

Eğer ki yapılarımız sağlam değilse

si nos structures ne sont pas solides

O sağlam genç bir adam.

C'est un jeune homme robuste.

Onun Allah'a inancı çok sağlam.

- C'est une fervente croyante.
- Sa croyance en Dieu est résolue.

Bu sandalyeyi al. O sağlam.

Prends cette chaise. Elle est solide.

Ve yeterince sağlam olup olmadığını bilmiyorum.

et s'il sera assez stable et solide.

Binamız sağlam bütün güvenlik önlemlerini almışız

notre immeuble a pris toutes les précautions de sécurité

Sağlam eşyaların yanında kendimizi güvene almalıyız

nous devons nous sécuriser avec des objets solides

Sağlam çıkmak için bunları mutlaka yapmalıyız

nous devons faire ces choses pour rester forts

Bu evin sağlam bir temeli vardır.

Cette maison a de solides fondations.

Bizde aile yapısı daha sağlam olduğu için

Parce que la structure familiale est plus robuste en nous

Bu ipin yeterince sağlam olduğunu düşünüyor musun?

- Penses-tu que cette corde soit assez résistante ?
- Pensez-vous que cette corde soit assez résistante ?
- Pensez-vous cette corde assez résistante ?

Bu, oturmak için çok sağlam bir sandalye.

Ceci est une chaise très solide pour s'asseoir.

Gökdelen sağlam bir temel üzerine inşa edildi.

Le gratte-ciel a été érigé sur de solides fondations.

Emmanuel Macron, Avrupa Birliğinin sağlam bir savunucusudur.

Emmanuel Macron est un farouche défenseur de l'Union Européenne.

Cesetlerin daha sağlam kalabilmesi için pramitte kuartz kullanmışlar

ils ont utilisé du quartz en pramite pour garder les cadavres plus forts

Yedi hafta sonra, o dilde sağlam bir diyalog kurabiliyordum

En sept semaines, je pouvais avoir une conversation digne de ce nom

Böyle bir şeyden sağlam kar ve buz blokları... ...yapamam!

Je ne peux pas faire des blocs de neige solides… avec ça !

Tasarımı, bir saldırganı son kaleye ulaşması için, üst üste sağlam

Sa conception obligera tout attaquant à surmonter des couches successives de défense solide pour atteindre

Fizikçilerin bunun ne olabileceğine dair bir sürü sağlam fikri var,

Les physiciens ont plein de bonnes idées sur ce qu'elle pourrait être,

Bir ev, çimentodan yapılmış sağlam bir temel üstüne inşa edilmiştir.

Une maison est construite sur de solides fondations en ciment.

öyle sağlam bir yol yaptım ki küçük araçlar bile güvenle geçebilir.

j'ai construit une route si solide que de petits véhicules peuvent l'emprunter en toute sécurité.

Lannes hiçbir zaman bir iyiliği unutmadı - o ve Victor sağlam arkadaşlar kaldı.

Lannes n'a jamais oublié une faveur - lui et Victor sont restés de bons amis.

Zor olan kısmı, çok fazla çıkıntı olması. Kayaların da ne kadar sağlam olduğunu bilmiyorum.

Le problème, c'est que la roche est en surplomb, et je ne suis pas sûr de sa solidité.

- Sıkı giyin, gece havası çok soğuk olur.
- Sağlam giyin, gece ayazı çok soğuk olur.

Mets des vêtements chauds, l'air du soir est très froid.

Yeni konserve açacağım eskisinden daha sağlam, böylece umarım bezelyelerime kavuşmak artık 2 dakikamı almayacak.

Mon nouvel ouvre-boîte est plus robuste que l'ancien, alors j'espère qu'à l'avenir il ne me faudra pas plus de 2 minutes pour accéder à mes haricots.

Dış görünüşte bir sümsük gibi görünüyor. Fakat özünde onu zorlu bir delege yapan sağlam bir iradesi var.

Il paraît tendre en surface, mais au fond, il a une volonté de fer qui fait de lui un négociateur extrêmement coriace.