Translation of "Sıkıca" in French

0.005 sec.

Examples of using "Sıkıca" in a sentence and their french translations:

Sıkıca vidalayın.

Visse-le bien.

- Sıkıca tutunmaya çalış.
- Bunu sıkıca tutmaya çalış.

Essaie de le maintenir !

Yukarıya sıkıca tutturdum.

J'ai sécurisé le tout... ici,

Tırabzanı sıkıca tutun.

Tiens-toi fermement à la rampe.

Beni sıkıca kucakladı.

- Il me donna une grande accolade.
- Il me serra très fort.
- Il me serra bien fort.

Tom'a sıkıca sarıldım.

- J'ai donné à Tom un gros câlin.
- J'ai fait à Tom un gros câlin.

Kapı sıkıca kapalı.

La porte est bien fermée.

Sarmaşıkların dallara sıkıca sarılarak

Par les vignes s'enroulant autour des arbres

Ben ona sıkıca sarıldım.

Je l'ai étroitement enlacée.

O, sıkıca elime tutundu.

Il tint fermement ma main.

Bisikletin pedallarına sıkıca asılıyordu.

Il pédalait avec vigueur.

Dudaklarını sıkıca birbirine bastırdı.

Elle serra fermement les lèvres l'une contre l'autre.

O, dalı sıkıca tuttu.

- Il se tint fermement à la branche.
- Il s'est tenu fermement à la branche.

O onu sıkıca tuttu.

- Il la tint fermement.
- Il l'a fermement tenue.

İpi sıkıca tuttum böylece düşmedim.

- Je tins la corde fermement pour ne pas tomber.
- Je me tins fermement à la corde de sorte que je ne tombe pas.
- Je me suis fermement tenue à la corde pour ne pas tomber.
- Je me suis fermement tenu à la corde pour ne pas tomber.

İki parça birlikte sıkıca yapıştırıldı.

Les deux morceaux furent fermement collés ensemble.

Düşmemek için ipe sıkıca sarıldım.

Je me suis accroché à la corde fermement pour ne pas tomber.

Onların hikayeleri sıkıca birbirine geçer.

Leurs histoires sont étroitement liées.

O ellerini sıkıca kulakları üzerinde tuttu.

Elle s'est résolument bouché les oreilles avec les mains.

- O, onu sıkıca tuttu ve gitmesine asla izin vermedi.
- Onu sıkıca tuttu ve hiç bırakmak istemedi.

Elle le tint fermement et ne voulut jamais lâcher.

Tom Mary'nin ellerini aldı, ve onları sıkıca tuttuç

Tom prit les mains de Marie et les tenait fermement.