Translation of "Söylememek" in French

0.003 sec.

Examples of using "Söylememek" in a sentence and their french translations:

Çocuklara yalan söylememek öğretilmelidir.

On devrait apprendre aux enfants à ne pas dire de mensonges.

Bazen doğruyu söylememek gereklidir.

Il est parfois nécessaire de ne pas dire la vérité.

Benim tavsiyem onlara söylememek.

Je recommande de ne rien leur dire.

O söylememek için söz verdi.

Il a promis de ne pas le dire.

Ona söylememek için söz verdim.

Je lui ai promis de ne pas le lui dire.

Bunu söylememek daha iyi olurdu.

Il aurait mieux valu ne pas le dire.

Bazen bir şey söylememek daha iyidir.

Parfois il est préférable de juste ne rien dire du tout.

Onu kızdıracak bir şey söylememek için dikkat ettim.

Je veillai à ne rien dire qui puisse le mettre en colère.

Ona onun hakkında bir şey söylememek daha iyi.

Il est préférable de ne rien lui dire à propos d'elle.

Evlendikleri zaman her ikisi de yalan söylememek için yemin ettiler.

Lorsqu'ils se sont mariés, ils ont tous deux juré de ne plus jamais mentir.

Bunu söylememek lazım ama Tom alkoliktir ve karısı Mary'yi döver.

Ce que l'histoire ne dit pas, c'est que Tom est alcoolique et bat Mary, sa femme.

Ama aynı zamanda, tüm bu lafları bir kerede söylememek anlamına da gelir.

mais, en même temps, ne pas tout dire d'un coup,

Herkesin kendi düşüncesini söyleme hakkı vardır. Bununla birlikte, bazen o fikrin ne olduğunu kimseye söylememek daha iyidir.

Tout le monde a le droit à sa propre opinion. Cependant, il est parfois préférable de ne partager cette opinion avec personne.