Translation of "Söylediğinden" in French

0.002 sec.

Examples of using "Söylediğinden" in a sentence and their french translations:

Onun söylediğinden hoşlanmıyorum.

Je n'aime pas ce qu'il a dit.

Onun söylediğinden rahatsız olmayın.

Ne vous tracassez pas de ce qu'il a dit.

Yaptığın söylediğinden daha önemlidir.

- Ce que tu fais est plus important que ce que tu dis.
- Ce que vous faites est plus important que ce que vous dites.

Söylediğinden bir kelime anlamadım .

Je ne comprends rien à ce qu'il dit.

Onun gerçeği söylediğinden şüpheliyim.

Je doute qu'il dise la vérité.

Tom Mary'nin söylediğinden rencide oldu.

Tom a été blessé par ce que Mary a dit.

Biz onun yalan söylediğinden şüphelendik.

- Nous le suspectâmes de mentir.
- Nous l'avons suspecté de mentir.

Onun söylediğinden dolayı o kızgındı.

Il était en colère à cause de ce qu'elle avait dit.

Ben onun söylediğinden hiç hoşlanmadım.

Je n'ai pas du tout aimé ce qu'il a dit.

Onun söylediğinden bir kelime bile anlamıyorum.

- Je ne comprends rien à ce qu'il dit.
- Je ne comprends pas un traître mot à ce qu'il dit.

Onun söylediğinden bir sözcük bile anlamıyorum.

- Je ne comprends pas un mot de ce qu'il dit.
- Je ne comprends rien à ce qu'il dit.

O onun söylediğinden daha fazlasını biliyor.

Elle en sait davantage qu'elle admet.

Onun söylediğinden onun suçlu olduğu sonucu çıkıyor.

D’après ce qu’elle dit, il découle qu’il est coupable.

Tom şimdi söylediğinden daha iyi şarkı söylerdi.

Tom chantait mieux avant que maintenant.

Mario bana yalan söylediğinden beri artık onunla konuşmuyorum.

Depuis que Mario m'a menti, je ne lui adresse plus la parole.

O bana yalan söylediğinden beri ben Mario ile konuşmadım.

Je n'ai plus parlé à Mario depuis qu'il m'a menti.

Konuşmada onun ne dediği bunu nasıl söylediğinden daha az önemlidir.

Ce qu'il dit dans le discours est moins important que la manière qu'il a de le dire.