Translation of "Patron" in French

0.081 sec.

Examples of using "Patron" in a sentence and their french translations:

Patron nerede?

Où est le patron ?

Artık patron o.

C'est elle qui commande.

Patron kovulduğumuzu söyledi.

Le patron a dit que nous sommes virés.

Patron çok üzgün.

- Le patron est très fâché.
- Le patron est très contrarié.

Burada patron kim?

Qui est le chef, ici ?

Patron orada mı?

Est-ce que le patron est là ?

Ben patron değilim.

- Je ne suis pas le patron.
- Je ne suis pas la patronne.

Patron projeyi onayladı.

Le patron a approuvé le projet.

Sen patron musun?

- Êtes-vous le patron ?
- Es-tu le patron ?

Burada patron sensin.

- Vous êtes le patron ici.
- Tu es le patron ici.

Şimdi patron benim.

- C'est moi le patron maintenant.
- Je suis le patron maintenant.

Patron onu tekrar azarladı.

Le chef vient de le réprimander à nouveau.

Patron hoş ama cimri!

Le patron est aimable mais radin !

Bizim patron planımızı onayladı.

Notre patron a approuvé notre projet.

Bu çevrede patron benim.

- C'est moi le patron, par ici.
- C'est moi la patronne, par ici.

Buralarda hâlâ patron benim.

C'est encore moi le patron, ici.

Ona patron olarak baktım.

- Je le considérais comme le chef.
- Je le considérais comme le patron.

Patron olsam seni kovarım.

- Si j'étais le patron, je te virerais.
- Si j'étais la patronne, je vous virerais.

Patron kimmiş göstereceğim sana!

Je vais te montrer qui est le patron !

Kimin patron olduğunu ona göster!

- Montre-lui qui est le chef !
- Montrez-lui qui est le chef !

Kim senin patron olmanı istiyor?

- Qui veut que tu sois le patron ?
- Qui veut que tu sois la patronne ?
- Qui veut que vous soyez le patron ?
- Qui veut que vous soyez la patronne ?

Patron dışarıdayken ofisin sorumlusu kim?

Qui est responsable du bureau pendant que le patron est absent ?

Yeni patron gerçekten sıkı yönetiyor.

Le nouveau patron gère vraiment efficacement la boîte.

- Patron sensin.
- Sen öyle diyorsan öyledir.

Vous êtes le chef.

Patron hepimize bir günlük izin verdi.

Le patron nous donna à tous un jour de congé.

Benim patron istifa etmesi için zorlandı.

Mon patron a été forcé de démissionner.

Tom'un iyi bir patron olduğunu biliyorum.

Je sais que Tom est un bon patron.

Tom'un çok iyi bir patron olacağını sanmıyorum.

Je ne pense pas que Tom ferait un très bon chef.

Tom patron olmak için gerekenlere sahip değil.

Tom n’a pas la carrure du patron.

- Patron benim, değil mi?
- Ben patronum, değil mi?

- Je suis le patron, non ?
- C'est moi le patron, non ?

- Patron bunu henüz bilmiyor.
- Şef bunu hâlâ bilmiyor.

Le patron ne le sait pas encore.

Sami'nin son sekreteri onun harika bir patron olduğunu söyledi.

Le dernier secrétaire de Sami a dit qu'il était un patron merveilleux.

- Bir müdür asla doğru bir arkadaş olamaz.
- Bir patron asla doğru bir arkadaş olamaz.
- Bir patron asla gerçek bir arkadaş olamaz.

Un patron ne peut jamais devenir un vrai ami.

- Müdür ofise her gün gelmez.
- Patron ofise her gün gelmez.

Le patron ne vient pas au bureau tous les jours.

Geç saatlere kadar çalışmak istemedim ama patron bana çalışmak zorunda olduğumu söyledi.

- Je ne voulais pas travailler tard mais le patron m'a dit que je le devais.
- Je ne voulais pas travailler tard mais la patronne m'a dit que je le devais.

- Sen patronluk taslıyorsun değil mi?
- Sen gittikçe otoriter oluyorsun,değil mi?
- Patron oldun ,değil mi?

Tu es autoritaire, non ?

Bu kuruluşta onların hepsi patron olduğu ve Hintli olmadığı için, herhangi bir karar alınması bir mucize.

Vu que dans cette organisation, il n'y a que des chefs et pas d'indiens, c'est un miracle que quelque décision soit effectuée.

patron olan Napolyon'a olan bağlılığını sorguladığında , Berthier, "Unutma ki bir gün Bonaparte'a ikinci olmanın iyi bir şey olacağını unutma."

extrêmement exigeant et colérique , Berthier a répondu: "Souvenez-vous qu'un jour ce sera une belle chose d'être second derrière Bonaparte."