Examples of using "Olsaydım" in a sentence and their french translations:
Si j'avais grandi au Ghana, par exemple,
- J'aurais aimé y avoir été.
- J'aurais aimé m'y être rendu.
- J'aurais aimé m'y être rendue.
- Je souhaite être riche.
- Je voudrais être riche.
- J'aimerais être riche.
J'aimerais être célèbre.
- Si j'étais toi, je suivrais son conseil.
- Si j'étais vous, je suivrais son conseil.
À ta place, je lui demanderais.
- J'aurais aimé y avoir été avec vous.
- J'aurais aimé y avoir été avec toi.
Si j'étais en bonne santé, je pourrais poursuivre mes études.
Si j'avais été libre, j'aurais pu t'aider.
- Si j'étais à ta place, je l'achèterais.
- Si j'étais vous, je l'acquerrais.
- Si j'étais toi, je l'acquerrais.
Si j'étais riche, je voyagerais beaucoup.
Si j'étais riche, je l'achèterais.
Si j'étais à votre place, je ne ferais pas ça.
J'aurais aimé avoir été avec elle, alors.
Si tu étais ma femme, je me pendrais.
Si j'étais toi, j'appellerais le médecin.
Si j'étais un animal, je serais un dauphin.
- Si j'avais été riche, je t'aurais donné de l'argent.
- Si j'avais été riche, je vous aurais donné de l'argent.
J'aurais aimé être intelligent.
Si j'étais un garçon, je pourrais me joindre à l'équipe de baseball.
Même si j'étais un nain, je serais quand même géant.
Si j'étais professeur, mon père serait plus heureux.
l'aurais-je fait si je vivais encore en tant qu'homme ?
Si j'étais elle, je passerais par là. La nuit tombe.
Si j'avais acheté ce tableau autrefois, maintenant je serais riche.
Si j'avais pris la clef, je ne serais pas debout derrière la porte.
Si j'avais fait de mon mieux, j'aurais réussi.
- Si j'avais beaucoup d'argent, je m'achèterais une maison au bord de la mer.
- Si j'avais de l'argent plein les poches, je m'achèterais une maison au bord de la mer.
J'aurais aimé manger à ce restaurant avant qu'il ne brûle.
Si seulement j'étais riche, j'achèterais une villa au bord de la mer.
- Je lui demanderais, si j'étais vous.
- Je lui demanderais, si j'étais toi.
Ah ! Si j'étais riche, je m'achèterais une maison en Espagne.
- Si seulement j'avais eu quelques années de plus, ils m'auraient laissé rentrer dans le bar.
- Si seulement j'avais eu quelques années de plus, ils m'auraient laissée rentrer dans le bar.
Si j'étais un oiseau, je volerais vers toi.
dans tout le complexe pour le travail de renseignement, et si j'étais à la place d'Avril Hines, quelle est sa première
Si j'étais vous, je resterais ici jusqu'à ce que la pluie passe.
En fumant, vous abrégez votre vie, me dit-on. Je fume depuis l'âge de dix-huit ans, j'en ai soixante-cinq, si je n'avais pas fumé, j'en aurais soixante-dix. Je serais bien avancé !