Translation of "Olmayı" in French

0.008 sec.

Examples of using "Olmayı" in a sentence and their french translations:

Mahalle olmayı unutmuşuz

nous avons oublié d'être un quartier

Sabırlı olmayı öğrendi.

Il a appris à être patient.

Meraklı olmayı bırak.

- Ne te mêle pas de ce qui ne te regarde pas.
- Ne vous mêlez pas de ce qui ne vous regarde pas.

Emekli olmayı düşünmelisin.

Tu devrais penser à ta retraite.

Güzel olmayı diledi.

Elle souhaitait être belle.

Bağımsız olmayı severim.

J'aime être indépendante.

Burada olmayı seviyorum.

- J'aime être ici.
- J'aime me trouver ici.

Tam olmayı seviyorum.

- J'aime être minutieux.
- J'aime être minutieuse.
- J'aime être consciencieux.
- J'aime être consciencieuse.

Öğretmen olmayı seviyorum.

- J'adore être enseignant.
- J'adore être enseignante.

Öğretmenin olmayı seviyorum.

J'adore être ton maître.

Haklı olmayı seviyorum.

J'adore avoir raison.

Aptal olmayı kes.

- Cesse d'être idiot !
- Cesse d'être idiote !

Yalnız olmayı seviyorum.

- J'adore être seul.
- J'adore me trouver seul.
- J'adore être seule.
- J'adore me trouver seule.

İçeride olmayı sevmiyorum.

- Je n'apprécie pas d'être à l'intérieur.
- Je n'aime pas être à l'intérieur.

Başarısız olmayı sevmiyorum.

Je n'aime pas échouer.

Güzel olmayı diliyordu.

Elle souhaitait être belle.

Şarkıcı olmayı istiyor.

Elle souhaite devenir chanteuse.

Başarılı olmayı umuyordu.

Il espérait réussir.

Seninle olmayı seviyorum.

J'aime être avec toi.

Erkenci olmayı sevmem.

Je n'aime pas être en avance.

Gelecekte mutlu ve sağlıklı olmayı, başarılı olmayı isteriz;

On a envie d'être heureux, en bonne santé et prospères à l'avenir.

Hemşire olmayı düşlediniz mi?

Avez-vous songé à devenir infirmière ?

Başarılı olmayı hak ediyorsun.

Vous méritez de réussir.

Daha kibar olmayı denemelisin.

Tu devrais essayer d'être plus poli.

Evde olmayı tercih ederim.

Je préférerais être chez moi.

Japonya'da olmayı hayal ediyorum.

Mon rêve est de me rendre au Japon.

Çok kibar olmayı bırak.

- Arrête d'être si gentil !
- Arrête d'être si gentille !
- Arrêtez d'être si gentil !
- Arrêtez d'être si gentille !
- Arrêtez d'être si gentils !
- Arrêtez d'être si gentilles !

Onun etrafında olmayı seviyorum.

- J'adore être dans son environnement.
- J'adore tourner autour d'elle.

Mutlu olmayı hak ediyoruz.

Nous méritons d'être heureux.

Dikkatli olmayı öğrenmek zorundasın.

- Tu dois apprendre à faire attention.
- Vous devez apprendre à être attentive.

İnsanlar tatmin olmayı öğrenmeli.

Les gens doivent apprendre à être satisfaits.

Kendi başıma olmayı sevmiyorum.

- Je n'apprécie pas de me trouver seule.
- Je n'apprécie pas de me trouver seul.
- Je n'aime pas me trouver seule.
- Je n'aime pas me trouver seul.

Bir öğretmen olmayı seviyorum.

- J'apprécie d'être enseignant.
- J'apprécie d'être enseignante.

Milyoner olmayı hayal ediyorsun.

Tu rêves de devenir millionnaire.

Kendi patronum olmayı seviyorum.

- J'aime être mon propre patron.
- J'aime être ma propre patronne.

Kendi başıma olmayı seviyorum.

- J'apprécie d'être seul.
- J'apprécie d'être seule.

Şahsen orada olmayı planlıyorum.

Je prévois d'y être en personne.

Seninle olmayı gerçekten seviyorum.

- J'apprécie vraiment d'être avec vous.
- J'apprécie vraiment d'être avec toi.
- J'apprécie vraiment d'être en votre compagnie.
- J'apprécie vraiment d'être en ta compagnie.
- J'apprécie vraiment de me trouver en votre compagnie.
- J'apprécie vraiment de me trouver en ta compagnie.

Tek başıma olmayı seviyorum.

J'aime être seul.

Çok yargılayıcı olmayı bırak.

Arrête d’être autant dans le jugement.

Yalnız olmayı sever misin?

- Aimez-vous être seul ?
- Aimes-tu être seul ?

Boston'da olmayı tercih ederim.

Je préférais être à Boston.

Hepimiz kibar olmayı unutmayalım.

Souvenons-nous tous d'être gentils.

O sekreter olmayı kararlaştırdı.

Elle se décida à devenir secrétaire.

Bencil olmayı durdurman gerekir.

Il faut que tu cesses d'être égoïste.

Tom başarılı olmayı umuyordu.

Tom espérait réussir.

- Fakir olmayı zenginliğe tercih ederim.
- Zengin olmaktansa fakir olmayı tercih ederim.

Je préfère être pauvre plutôt que riche.

Sınıf başkanı olmayı çok istiyordum.

Je voulais vraiment être la déléguée de classe.

Düzenli bağışçı olmayı düşünür müydünüz?

Considériez-vous devenir un donateur mensuel ?

Lütfen kanala abone olmayı unutmayın

N'oubliez pas de vous abonner à la chaîne

Şirketler çalışanlarına arkadaş olmayı öğretirse

Quand on apprend aux employés à être des alliés,

O, bir doktor olmayı istiyor.

Il voudrait devenir médecin.

Herkes vali seçilmiş olmayı diledi.

Tout le monde aurait voulu qu'il soit élu gouverneur.

O, sınavda başarısız olmayı bekliyordu.

Il s'attendait à échouer à l'examen.

Bir astronot olmayı hayal ediyor.

Il rêve de devenir astronaute.

Senin arkadaşın olmayı istediğimi düşünüyorum.

- Je pense que j'aimerais être ton ami.
- Je pense que j'aimerais être ton amie.
- Je pense que j'aimerais être votre ami.
- Je pense que j'aimerais être votre amie.

Boş zamanında internette olmayı seviyor.

Pendant son temps libre, il aime être sur Internet.

Ben onun etrafında olmayı seviyorum.

J'adore tourner autour de lui.

Özellikle burada olmayı hiç istemiyorum.

Je ne veux pas du tout être ici en particulier.

Bu kadar aptal olmayı bırak.

Arrêtez d'être aussi idiots !

Daha sıkı çalışmış olmayı dileyeceksin.

Tu souhaiteras avoir étudié avec plus d'application.

Tom kahraman olmayı hayal etti.

Tom rêvait de devenir un héros.

Bir şarkıcı olmayı ümit ediyorum.

J'espère devenir chanteur.

Hiç öğretmen olmayı düşündün mü?

- As-tu déjà pensé à devenir enseignant ?
- N'avez-vous jamais pensé à devenir enseignant ?

İspanyolca öğretmeni olmayı çok istiyordu.

- Il tenait vraiment à devenir professeur d'espagnol.
- Il avait très envie de devenir un professeur d'espagnol.

Ben yalnız olmayı tercih ederim.

- Je préfère être seul.
- Je préfère être seule.

Burada yaşamış olmayı dilemez misin?

- N'aimeriez-vous pas vivre ici ?
- N'aimerais-tu pas vivre ici ?

Öğretmen olmayı ben kendim seçtim.

J'ai choisi de moi-même d'être professeur.

Ben evde olmayı tercih ederim.

- Je préférerais être chez moi.
- Je préférerais être à la maison.

Ben henüz emekli olmayı planlamıyorum.

- Je ne prévois pas encore de prendre ma retraite.
- Je n'ai pas l'intention de partir en retraite pour le moment.

Kimse parasız olmayı asla istemez.

Personne ne veut jamais être sans argent.

Herold teslim olmayı kabul etti.

Herold accepta de se rendre.

Hiç hemşire olmayı düşündün mü?

Avez-vous songé à devenir infirmière ?

Tom emekli olmayı göze alamaz.

Tom ne peut pas se permettre de prendre sa retraite.

İkimiz de partinizde olmayı planlıyoruz.

Nous avons tous les deux l'intention d'être à ta fête.

Etrafımdaki insanlara sahip olmayı seviyorum.

J'aime être entouré de gens.

Umarım Tom tıraş olmayı hatırlamıştır.

J'espère que Tom a pensé à se raser.

Olmayı çok isterken, kar amacı gütmediğim

qui mènent un changement social en partant de zéro,

Kanala abone olarak destek olmayı unutmayın.

N'oubliez pas de soutenir la chaîne en vous abonnant.

Başarılı olmayı planlıyorsan, daha çok çalış.

- Travaille avec davantage d'application, si tu veux réussir !
- Travaillez avec davantage d'application, si vous voulez réussir !

Dün gece tiyatroya gitmiş olmayı diliyor.

Il aurait souhaité aller au théâtre hier soir.

Bana karşı çok kibar olmayı bırak.

- Arrête d'être aussi gentil avec moi !
- Cesse d'être aussi gentil avec moi !
- Arrête d'être aussi gentille avec moi !
- Cesse d'être aussi gentille avec moi !
- Cessez d'être aussi gentil avec moi !
- Cessez d'être aussi gentille avec moi !
- Cessez d'être aussi gentils avec moi !
- Cessez d'être aussi gentilles avec moi !
- Arrêtez d'être aussi gentille avec moi !
- Arrêtez d'être aussi gentilles avec moi !
- Arrêtez d'être aussi gentil avec moi !

Çevrilmiş olmayı hak etmeyen cümleler var.

Il y a des phrases qui méritent de n'être pas traduites.

Bu kadar mutlu olmayı hak etmiyorum.

- Je ne mérite pas d'être si heureux.
- Je ne mérite pas d'être si heureuse.

Üzgün olmaktansa deli olmayı tercih ederim.

Je préfère être fou plutôt que triste.

Zengin değilim ne de olmayı diliyorum.

Je ne suis pas riche, et ne souhaite pas l'être.

Neden ona yardımcı olmayı kabul ettin?

- Pourquoi as-tu accepté de l'aider ?
- Pourquoi avez-vous accepté de l'aider ?

Bütün hayatım boyunca garson olmayı planlamam.

Je ne prévois pas d'être serveur toute ma vie.

Boston'da olmaktansa burada olmayı tercih ederim.

Je préfère être ici plutôt qu'à Boston.

Gelecekte bir dişçi olmayı ümit ediyorum.

J'espère que je deviendrai dentiste.

Yapacak çok şeye sahip olmayı severim.

- J'aime avoir plein de choses à faire.
- J'aime avoir beaucoup à faire.