Translation of "Muydu" in French

0.004 sec.

Examples of using "Muydu" in a sentence and their french translations:

Soğuk muydu?

- Faisait-il froid ?
- Est-ce qu'il faisait froid ?

- Sorun bu muydu?
- Sualin bu muydu?

- Était-ce votre question ?
- Est-ce que c'était votre question ?

Tom mutlu muydu?

Tom était-il heureux ?

Daha önce yok muydu?

N'était-ce pas avant?

Tony TV izliyor muydu?

Est-ce que Tony a regardé la télévision ?

Araba eski görünüyor muydu?

Est-ce que la voiture paraissait vieille ?

Yağmur yağması beklenmiyor muydu?

Il ne devait pas pleuvoir ?

Onun hikayesi doğru muydu?

- Était-elle vraie son histoire ?
- Son histoire était-elle vraie ?

Onun hikayesi doğru muydu.

Était-elle vraie son histoire ?

O kadar zor muydu?

Était-ce si difficile ?

Tom gerçeği söylüyor muydu?

Tom disait-il la vérité ?

Aramanın nedeni o muydu?

- Est-ce pourquoi tu as appelé ?
- Est-ce pourquoi vous avez appelé ?

Beni korkutması gerekiyor muydu?

Était-ce censé me faire peur ?

Tom'un söylediği bu muydu?

Est-ce que ce que c'est ce que Tom a dit ?

Tom meşgul görünüyor muydu?

Est-ce que Tom a l'air d'être occupé ?

O bir soygun muydu?

S'agissait-il d'un vol ?

Tüm gördüğün o muydu?

- Est-ce là tout ce que vous avez vu ?
- Est-ce que c'est tout ce que tu as vu ?
- C'est tout ce que vous avez vu ?
- Est-ce tout ce que tu as vu ?

Aradığın şey bu muydu?

Est-ce ce que tu cherchais ?

O sırtüstü yatıyor muydu?

Était-il allongé sur le dos ?

O zaman, bebek ağlıyor muydu?

Le bébé pleurait-il à ce moment-là ?

Henüz yemek yemem gerekmiyor muydu?

- Étais-je supposé ne pas encore manger ?
- Étais-je supposée ne pas encore manger ?

Dün Tokyo'da hava bulutlu muydu?

Le ciel était-il couvert à Tokyo hier ?

Bu size tuhaf görünmüyor muydu?

Cela ne t'a-t-il pas semblé bizarre ?

Tom ne yapacağını biliyor muydu?

Tom savait-il quoi faire ?

O bir doktora benziyor muydu?

Est-ce qu'il ressemblait à un docteur ?

Tokyo'da dün hava bulutlu muydu?

Tokyo était-il nuageux hier ?

Bunu getiren kişi Tom muydu?

Est-ce Tom qui a apporté ça ?

Proje olunca öldürmüyor muydu peki virüs?

Cela n'a-t-il pas tué quand le projet est arrivé?

Dün gece kar yağması gerekmiyor muydu?

- N'était-il pas supposé neiger, la nuit dernière ?
- N'était-il pas supposé neiger, la nuit passée ?

Bu adam seni tehdit ediyor muydu?

- Cet homme vous menaçait-il ?
- Cet homme te menaçait-il ?

Bana tüm söylemek istediğin bu muydu?

- Était-ce tout ce que vous vouliez me dire ?
- Était-ce tout ce que tu voulais me dire ?

Sadece onu görmezden gelmemiz gerekiyor muydu?

Étais-je supposé simplement l'ignorer ?

O kelime o durumda uygun muydu?

Ce mot était-il approprié dans cette situation ?

Aslında o haksızlıktan dolayı suçlu muydu?

- Était-il, en fait, coupable d'actes répréhensibles ?
- Fut-il, en fait, coupable d'actes répréhensibles ?

Tom ve Mary Fransızca konuşuyor muydu?

Tom et Marie parlaient-ils en français ?

İçecek bir şey almam mümkün olur muydu?

Serait-il possible que j'aie quelque chose à boire ?

Tom orada olmasaydı daha iyi olur muydu?

Ne serait-il pas mieux si Tom n'était pas là ?

Acaba bu küçük kız da zaman yolcusu muydu?

Cette petite fille était-elle aussi une voyageuse dans le temps?

Babam çok fazla sigara içmeseydi yine burada olur muydu?

que mon père serait encore là, qu'il n'aurait pas eu de cancer du poumon,

- Hiç retina dekolmanı geçirdiniz mi?
- Retinanınzda hiç yırtık olmuş muydu?

- Avez-vous déjà eu un décollement de la rétine ?
- As-tu déjà eu un décollement de la rétine ?

Birçok kişiyi kurtarmak için bir kişiyi feda etmek etik olur muydu?

Serait-il moral de sacrifier une personne pour en sauver plusieurs ?

- Bu senin fikrin mi?
- Bu senin fikrin miydi?
- Senin düşüncen bu muydu?

- Était-ce ton idée ?
- Était-ce votre idée ?

- Özlemini çektiğim mutluluğu aramaya hakkım yok muydu?
- Hasret kaldığım saadeti aramak hakkım değil miydi?

- N'avais-je pas le droit de rechercher le bonheur que je désirais ?
- Ne disposais-je pas du droit de rechercher le bonheur dont j'avais le désir ?

- Sana hiç güvenilir biri olmadığını söyleyen olmuş muydu?
- Güven sorunu yaşadığını hiç herhangi biri sana söyledi mi?

Quelqu'un vous a-t-il déjà dit que vous avez de sérieux problèmes de confiance ?