Translation of "Kaynağıdır" in French

0.008 sec.

Examples of using "Kaynağıdır" in a sentence and their french translations:

İstek sanayinin kaynağıdır.

La nécessité est mère de l'industrie.

Su hayat kaynağıdır.

L'eau est source de vie.

Sonsuz bir ilham kaynağıdır.

et par cette expérience immémoriale de regarder les étoiles.

Yoksulluk bütün kötülüklerin kaynağıdır.

La pauvreté est à la racine de tout mal.

Su tüm yaşamın kaynağıdır.

L'eau est la source de toute vie.

Tatoeba bir bilgelik kaynağıdır.

Tatoeba est une source de sagesse.

Cehalet önyargının birçok formlarının kaynağıdır.

L'ignorance est la source de nombreuses formes de préjugés.

Muzlar iyi bir potasyum kaynağıdır.

Les bananes sont une bonne source de potassium.

İnternet paha biçilemez bir bilgi kaynağıdır.

Internet est une source d'information inestimable.

Güneş ışığı D vitamininin esas kaynağıdır.

La lumière du soleil est la principale source de vitamine D.

Güneş ışığı D vitamininin ana kaynağıdır.

La lumière du soleil est la source principale de vitamine D.

Güneş enerjisi yeni bir enerji kaynağıdır.

L'énergie solaire est une nouvelle source d'énergie.

Şehrimizde turistler önemli bir gelir kaynağıdır.

Dans notre ville, les touristes sont une importante source de revenus.

Balık insanlar için önemli bir besin kaynağıdır.

Le poisson est une source de nourriture importante pour les hommes.

Rüzgar ucuz ve temiz bir enerji kaynağıdır.

Le vent est une source d'énergie peu chère et propre.

Ama hayatta kalmak isteyen için yumurtalar harika enerji kaynağıdır.

Mais pour l'aventurier, les œufs, c'est toujours une bonne source d'énergie.

Aynı zamanda, sayısız deniz canlısının ana yemek kaynağıdır. En ufak balıktan...

Et la principale source de nourriture pour une infinité de créatures marines. Du menu fretin