Translation of "Isterseniz" in French

0.011 sec.

Examples of using "Isterseniz" in a sentence and their french translations:

isterseniz örneklendirelim

illustrons

İsterseniz gelebilirsiniz.

Tu peux venir, si tu veux.

İsterseniz, gidebilirsiniz.

- Tu peux y aller si tu veux.
- Vous pouvez partir si vous voulez.
- Tu peux partir si tu veux.
- Vous pouvez y aller si vous voulez.

Nasıl isterseniz.

Comme vous voulez.

Eğer isterseniz.

- Si tu veux.
- Si vous voulez.

Nasıl isterseniz!

- Comme tu veux.
- Comme vous voulez.

Bir bakalım isterseniz

voyons si tu veux

Ne isterseniz yapın.

Fais ce que tu veux.

Ne isterseniz yiyin.

- Mange ce qui te plaît.
- Mange tout ce que tu veux.
- Mange ce qui te chante.
- Mangez ce qui vous chante.

İsterseniz size söylerim.

Je te le dirai si tu veux.

Ilk tuhaflığımızdan başlayalım isterseniz

Commençons par notre première étrangeté

- Eğer isterseniz.
- Eğer istersen.

Si tu veux.

İsterseniz gidebilirsiniz, size kalmış.

- Tu peux y aller si tu le souhaites, cela dépend de toi.
- Vous pouvez y aller si vous le souhaitez, cela dépend de vous.

Burada kalmak isterseniz, buyurun.

- Si vous voulez rester ici, vous êtes bienvenu.
- Si vous voulez rester ici, vous êtes bienvenue.
- Si vous voulez rester ici, vous êtes bienvenus.
- Si vous voulez rester ici, vous êtes bienvenues.
- Si tu veux rester ici, tu es bienvenu.
- Si tu veux rester ici, tu es bienvenue.

Eğer isterseniz onu yaparım.

- Si tu veux, je le ferai.
- Si vous voulez, je le ferai.
- Au cas où vous le voudriez, je le ferai.

isterseniz birde şifre de belirleyebiliyorsunuz

vous pouvez également définir un mot de passe si vous le souhaitez

Önce çevre mevzusundan başlayalım isterseniz

Commençons par la question environnementale d'abord

İsterseniz biraz para ödünç verebilirim.

- Je peux te prêter un peu d'argent, si tu veux.
- Je peux vous avancer un peu d'argent, si vous voulez.

İsterseniz "Bölümü Tekrar Oynat"ı seçin.

Si oui, choisissez "revisionner l'épisode".

Paylaşmak isterseniz lütfen yorumlar kısmında belirtin

si vous souhaitez partager merci de préciser dans la section commentaires

Gidebilirsin ya da kalabilirsin, nasıl isterseniz.

Tu peux partir ou rester, comme tu le souhaites.

İsterseniz, ben size satranç oynamayı öğretirim.

- Si vous voulez, je vous apprendrai à jouer aux échecs.
- Si tu le souhaites je t'apprendrai à jouer aux échecs.

Doğrusunu isterseniz o benim kız kardeşim.

- De fait, elle est ma sœur.
- De fait, c'est ma sœur.

- Nereye istersen otur.
- Nereye isterseniz oturun.

Asseyez-vous où vous voulez.

Her gün mutlu bir gün geçirmek isterseniz,

passer une bonne journée tous les jours,

isterseniz en başından Zoom konusuna bir başlayalım

Commençons par Zoom depuis le début

Şu örneklere isterseniz biraz bakalım anlayacağız aslında

Regardons les exemples ci-dessous, nous comprendrons.

Karşımıza çıkan örnekler var bir bakalım isterseniz

Il y a des exemples que nous rencontrons, voyons si vous voulez

Eti uzun süre muhafaza etmek isterseniz, dondurun.

Si vous voulez conserver de la viande longtemps, congelez-la !

Hayatta kalma becerilerinizi dünyanın başka yerlerinde denemek isterseniz

Si vous préférez tester votre savoir-faire dans un autre coin du monde,

- İsterseniz size söylerim.
- Eğer istiyorsan, sana bunu söyleyeceğim.

Je te le dirai si tu veux.

Eğer dünyayı düz bir harita şekline getirirseniz isterseniz,

Si je veux faire de ce globe une carte plane,

- İstersen telefonumla fotoğraf çekebilirim.
- İsterseniz telefonumla fotoğraf çekebilirim.

- Je peux prendre une photo avec mon téléphone portable si tu veux.
- Je peux prendre une photo avec mon téléphone portable si vous voulez.

Zayıf olmak isterseniz yemekler arası aperitifleri kesmeniz gerekir.

Si tu veux maigrir, tu devrais arrêter de grignoter entre les repas.

Kıyıdan gitmek isterseniz "Sağ"a ve "Tamam" tuşlarına basın.

Pour longer la falaise, appuyez sur "droite", puis "OK".

isterseniz bir hayır kuruluşunuz ya da bir organizasyonunuz olsun,

que vous soyez une association caritative ou autre,

Diye düşündüğümüzde o günün de parasına bir dönelim isterseniz

Si nous voulons revenir à l'argent de ce jour,

Bilime göre bu mümkün mü? Ona bir bakalım isterseniz.

Est-ce possible selon la science? Jetons un coup d'œil sur lui si vous voulez.

Bu madeni keşfetmeye devam etmek isterseniz "Yeniden Dene"yi seçin.

Si vous voulez continuer d'explorer la mine, choisissez "réessayer".

Daha fazla bilgiye sahip olmak isterseniz, lütfen benimle temas kurun.

Si vous souhaitez en savoir davantage, veuillez me contacter.

Daha doğru bir şekilde boyut görüntüleyen bir harita görmek isterseniz

Si vous voulez voir une carte qui rend plus précisément compte des tailles, vous pouvez utiliser celle de Gall-Peters,

Kongre merkezine daha yakın bir oda isterseniz lütfen bize bildirin.

Si vous préférez une chambre plus proche du Palais des Congrès, veuillez nous en informer.

Helikopterle uçup halatla aşağı inmek isterseniz "Sola" ve "Tamam" tuşuna basın.

Pour voler en hélico et faire du rappel, appuyez sur "gauche", puis "OK".

Kahvaltı yapmazsanız ve öğle yemeğini hafif tutarsanız, sonra akşamleyin ne isterseniz yiyebilirsiniz.

Si tu sautes le petit déjeuner et que tu prends un repas de midi léger, alors tu peux manger ce que tu veux le soir.

- Ne istersen yapabilirsin tabii ki de.
- Ne isterseniz yapabilirsiniz tabii ki de.

- Tu peux faire tout ce qui te chante, bien sûr.
- Vous pouvez faire tout ce qui vous chante, bien sûr.

O yöne dönmek ve enkazı aramaya devam etmek isterseniz "Tekrar Dene"yi seçin.

Si vous voulez chercher l'avion dans cette direction, choisissez "réessayer".

Başka ne gibi zorluklar olduğunu görmek ve bunları denemek isterseniz "Bölümü Tekrar Oynat"ı seçin.

Si vous voulez recommencer pour voir les autres challenges, choisissez "revisionner l'épisode".

Ama havalimanına geldiğimize göre göreve baştan başlayabiliriz. Tekrar gökyüzüne çıkmak isterseniz "Bölümü Tekrar Oynat"ı seçin.

Mais vu qu'on est à l'aéroport, on pourrait recommencer à zéro. Si vous voulez retourner dans les airs, choisissez "revisionner l'épisode".

- Ne yapmak istersen yapabilirsin tabii ki de.
- Ne yapmak isterseniz yapabilirsiniz tabii ki de.
- Yapmak istediğiniz her şeyi yapabilirsiniz, elbette.

- Tu peux faire tout ce qui te chante, bien sûr.
- Vous pouvez faire tout ce qui vous chante, bien sûr.