Translation of "Başlayalım" in French

0.006 sec.

Examples of using "Başlayalım" in a sentence and their french translations:

- Başlayalım.
- Başlayalım!

Commençons.

Başlayalım!

- Commençons !
- Débutons !

Başlayalım.

Commençons !

- Derhal başlayalım.
- Hemen başlayalım.

Partons tout de suite.

Tamam, başlayalım.

Très bien. Allons-y.

İşe başlayalım.

- Allons au travail.
- Mettons-nous au travail.

Başında başlayalım.

Commençons par le commencement.

Tekrar başlayalım.

Recommençons.

Buradan başlayalım.

Commençons ici !

Öyleyse, başlayalım.

Alors commençons.

Nerede başlayalım?

Où devons-nous commencer ?

Şimdi başlayalım.

Commençons maintenant.

Başlayalım mı?

- On commence ?
- On s'y met ?

Kolaylardan başlayalım.

On commence avec les choses faciles.

Derhal başlayalım.

Commençons tout de suite.

Haftamıza başlayalım.

Commençons notre semaine.

Çeviriye başlayalım!

Commençons à traduire !

Hadi başlayalım.

Commençons !

, savaşa başlayalım" diyor .

la bataille."

Bira ile başlayalım.

Commençons par de la bière !

Sayfa otuzdan başlayalım.

- Commençons en page trente.
- Commençons à la page trente.

İlk bölümle başlayalım.

Commençons par le premier chapitre.

İyi haberle başlayalım.

Commençons par les bonnes nouvelles.

Toplantıya şimdi başlayalım.

Commençons la réunion maintenant.

Bu şarapla başlayalım.

Commençons par ce vin.

Bu gece başlayalım.

- Commençons ce soir.
- Commençons cette nuit.

2.30'da başlayalım.

- Commençons à 2 h 30.
- Commençons à 14 h 30.

Şimdi oyuna başlayalım.

Que le match commence.

Temel ögelerle başlayalım.

Commençons par les bases.

Bari hemen başlayalım.

- On pourrait aussi commencer dès maintenant.
- On pourrait aussi commencer sans attendre.
- On pourrait aussi s'y mettre de suite.
- On pourrait aussi s'y mettre dès maintenant.
- On pourrait aussi commencer de suite.

Hemen şimdi başlayalım.

Commençons tout de suite.

Bıraktığımız yerden başlayalım.

Reprenons là où nous en étions !

Derhal işimize başlayalım.

Commençons notre travail immédiatement.

Şimdi çalışmaya başlayalım.

- Mettons-nous maintenant au travail.
- Mais maintenant, au travail !

Bu sorunla başlayalım.

Commençons par ce problème.

Sıfır riskli kararlarla başlayalım.

Prenons les décisions sans enjeu.

İstersen en baştan başlayalım.

Commençons par le début.

Pekâlâ, hadi başlayalım. Hadi!

Très bien, allons-y. Vite !

Ilk tuhaflığımızdan başlayalım isterseniz

Commençons par notre première étrangeté

Ne olursa olsun başlayalım.

Quoi qu'il en soit commençons.

Ders on ile başlayalım.

Commençons par la leçon 10.

Bu şarap şişesiyle başlayalım.

Commençons par cette bouteille de vin.

Konuşmayı bırakalım çalışmaya başlayalım.

- Arrête de parler et mets-toi à travailler !
- Arrêtez de parler et mettez-vous à travailler !

En kolay soruyla başlayalım.

Commençons avec la question la plus facile.

Pekâlâ, hazırlanalım. Kask takıp başlayalım.

On se prépare, on met un casque et on y va.

Pekâlâ. Hadi başlayalım! Hadi bakalım.

Bon, on y va. C'est parti !

O halde hadi başlayalım, deneyelim

Alors pourquoi ne pas essayer ?

NHH: Pekala, Dr. Tompkins, başlayalım.

NHH : Bon, Dr Tompkins, allons-y.

Önce çevre mevzusundan başlayalım isterseniz

Commençons par la question environnementale d'abord

Şimdi çalışma vakti. İşe başlayalım.

Il est l'heure de travailler. Mettons-nous au travail.

O, eve geldikten sonra başlayalım.

Commençons une fois qu'il sera rentré.

Kolay sorularla başlayalım, olur mu?

Commençons par les questions faciles, d'accord ?

- Haydi partiyi başlatalım.
- Partiye başlayalım.

Que la fête commence.

Ve yapmaktan kesinlikle nefret ettiğimiz işlerle başlayalım.

et commençons par leur donner le travail qu'on déteste faire !

Isterseniz en başından Zoom konusuna bir başlayalım

Commençons par Zoom depuis le début

- İşe nedeninden başlayalım.
- Önce niyesini ele alalım.

Commençons par le pourquoi.

Hadi en baştan başlayalım, para ve servetle ilgili hisleriniz.

Commençons au début : vos sentiments envers la richesse et l'argent.

İki haberimiz var. Biri iyi biri kötü. Hangisinden başlayalım?

Nous avons deux nouvelles : une bonne et une mauvaise. Par laquelle commençons-nous ?

Zehriyle başlayalım. Güçlü, hızlı harekete geçen, kanı sulandıran ölümcül bir karışım.

Eh bien, cela commence avec son venin, un puissant cocktail mortel, anticoagulant et à action rapide.

Mary Tom'a söyledi: "Kısa bir cümle ile başlayalım, ve daha sonra göreceğiz..."

Mary dit à Tom: « Commençons par une petite phrase et puis nous verrons bien...»