Translation of "Istersen" in French

0.026 sec.

Examples of using "Istersen" in a sentence and their french translations:

İstersen gidebilirsin.

Si vous voulez, vous pouvez partir.

İstersen, gidebiliriz.

Si vous voulez, nous pouvons y aller.

İstersen kalabilirim.

J'ai le droit de rester si tu le veux.

İstersen bizimle gel.

Accompagne-nous si tu veux.

Ne istersen oku.

Lis ce que tu veux.

İstersen birlikte gelebilirsin.

- Tu peux venir, si tu veux.
- Vous pouvez venir, si vous voulez.

Ne istersen yapacağım.

- Je ferai tout ce que tu demandes.
- Je ferai tout ce que vous demandez.

Gitmemi istersen giderim.

Si vous voulez que j'y aille, j'irai.

Gelmek istersen gelebilirsin.

- Si tu veux venir, tu peux.
- Si vous voulez venir, vous pouvez.

Kalmak istersen kalabilirsin.

Si vous voulez rester, vous pouvez rester.

İstersen İngilizce kullanabiliriz.

Si vous le voulez, nous pouvons employer l'anglais.

İstersen benimle çalışabilirsin.

Tu peux travailler avec moi, si tu veux.

Gitmemi istersen, giderim.

- Si tu veux que j'y aille, j'irai.
- Si vous voulez que j'y aille, j'irai.

İstersen sana öğretebilirim.

Je peux t’enseigner si tu veux.

Eğer istersen dinle.

Écoute, si tu veux.

İstersen benimle konuş.

Parle-moi si tu veux.

İstersen beni öpebilirsin.

Si tu veux, tu peux m'embrasser.

Ne istersen seç.

Choisis tout ce que tu veux.

Eğer istersen, gideceğiz.

- Si tu le veux, nous irons.
- Si tu le veux, nous partirons.
- Si vous le voulez, nous irons.
- Si vous le voulez, nous partirons.

İstersen buraya dönerim.

- Si vous voulez, je reviendrai ici.
- Si tu veux, je reviendrai ici.

Ne istersen, sevgilim.

Tout ce que tu voudras, mon cher.

Ne istersen yapabilirsin.

Vous pouvez faire ce qui vous chante.

İstersen en baştan başlayalım.

Commençons par le début.

Her nereye istersen gidebilirsin.

- Tu peux te rendre où bon te semble.
- Vous pouvez vous rendre où bon vous semble.
- Vous pouvez vous rendre où vous voulez.
- Tu peux te rendre où tu veux.

Telefon çalıyor. İstersen, yanıtlayacağım.

Le téléphone sonne. Si tu veux, je réponds.

- Kafana göre.
- Nasıl istersen.

Comme vous voulez.

Kimi istersen davet et.

Invite qui tu veux.

İstersen bana telefon edebilirsin.

- Si tu veux, tu peux me téléphoner.
- Si vous voulez, vous pouvez me téléphoner.

Ne zaman istersen gel.

- Viens quand tu veux.
- Venez quand vous voulez.

Ne istersen sana vereceğim.

Je te donnerai tout ce que tu veux.

- Eğer isterseniz.
- Eğer istersen.

Si tu veux.

Eğer istersen buna inan.

- Crois-le si tu le veux.
- Croyez-le si vous le voulez.

Bunlardan hangisini istersen al.

- Prends n'importe lequel que tu veux, parmi ceux-ci.
- Prends n'importe laquelle que tu veux, parmi ceux-ci.

Gerçekten istersen onu yapabilirsin.

- Vous pourriez le faire si vous le vouliez vraiment.
- Vous seriez en mesure de le faire si vous le vouliez vraiment.
- Tu pourrais le faire si tu le voulais vraiment.
- Tu serais en mesure de le faire si tu le voulais vraiment.

Eğer istersen bu senindir.

- Il est à vous si vous le voulez.
- Il est à toi si tu le veux.
- C'est à toi, si tu en veux.
- C'est à vous, si vous en voulez.

Eğer istersen bize takılabilirsin.

Tu peux sortir avec nous si tu veux.

Ne kadar istersen yiyebilirsin.

Tu peux manger tant que tu veux.

Eğer istersen oraya gidebilirsin.

Tu peux y aller si tu veux.

Katılmak istersen, kaydolmak zorundasın.

- Si vous souhaitez participer, il faut vous inscrire.
- Si tu souhaites participer, il faut t'inscrire.

İstersen gelecek hafta görüşebiliriz.

Nous pouvons nous rencontrer la semaine prochaine, si vous voulez.

Eğer istersen, masamı kullanabilirsin.

Tu peux utiliser mon bureau, si tu veux.

İstersen, bunu kolayca yapabilirsin.

Si tu veux, tu peux le faire aisément.

Ne zaman istersen gideceğim.

J'irai où tu veux.

Eğer istersen bunu yaparım.

- Je ferai ça si tu me le demandes.
- Je le ferai si vous me le demandez.

Ben ne istersen yapacağım.

- Je ferai tout ce que vous voulez.
- Je ferai tout ce que tu veux.

Bizimle gelmek istersen gel bizimle.

- Si tu veux venir avec nous, fais-le.
- Si vous voulez venir avec nous, faites-le.

İstersen o sana yardımcı olur.

Si tu lui demandes, il t'aidera.

İstersen burada bütün gece kal.

- Reste ici toute la nuit, si tu veux.
- Restez ici toute la nuit, si vous voulez.

İstersen bütün gece burada kalabilirsin.

Tu peux rester ici toute la nuit, si tu veux.

Sana yalvarıyorum. Ne istersen yapacağım!

- Je t'en supplie. Je ferai tout ce que tu veux !
- Je vous en supplie. Je ferai tout ce que vous voulez !

Yardım istersen, sadece beni ara.

- Si tu veux la moindre aide, appelle-moi simplement !
- Si vous voulez la moindre aide, appelez-moi simplement !

İstersen bir süre burada uyuyabilirsin.

- Tu peux dormir ici, un moment, si tu veux.
- Vous pouvez dormir ici, un moment, si vous voulez.

Eğer istersen hâlâ bunu yapabilirsin.

Tu peux toujours le faire si tu veux.

Lütfen ne zaman istersen gel.

- Viens quand tu veux.
- Venez quand vous voulez.
- Passe quand tu veux.

Eğer istersen Boston'a geri gidebilirsin.

Tu pouvais retourner à Boston si tu le voulais.

Onunla gitmek istersen, itiraz etmem.

Je ne m'opposerais pas si tu voulais aller avec elle.

Her ne yapmamı istersen yapacağım.

Je ferai tout ce que vous me demanderez.

Telefona cevap vermek istersen, evde kal.

Restez à la maison afin que vous puissiez répondre au téléphone.

İstersen, bu öğleden sonra beni arayabilirsin.

Tu peux m'appeler cet après-midi si tu veux.

Beni öpmek istersen, öyleyse beni öp.

Si tu veux m'embrasser, alors embrasse-moi.

İstersen, senin için lavabonu tamir edeceğim.

- Je vous réparerai votre évier, si vous voulez.
- Je te réparerai ton évier, si tu veux.

İstersen sana bir tane ödünç verebilirim.

- Je peux t'en prêter un si tu veux.
- Je peux vous en prêter un si vous voulez.

Eğer istersen Rusça öğrenmene yardım edebilirim.

Je peux t'aider à apprendre le russe si tu veux.

Ne zaman istersen bana cevap verebilirsin.

Tu peux me donner ta réponse quand tu veux.

Ne zaman istersen bana ziyarete gelebilirsin.

Vous pouvez venir me rendre visite quand bon vous semble.

Ne istersen söyle, o, fikrini değiştirmeyecek.

Dites ce que vous voulez, il ne changera pas d'avis.

Buz dolabında her ne istersen al.

Prenez dans le frigo ce que vous voulez.

Gerçeği öğrenmek istersen, otur ve dinle.

Si tu veux connaître la vérité, assis-toi et écoute.

- Nereye istersen otur.
- Nereye isterseniz oturun.

Asseyez-vous où vous voulez.

Eğer istersen sana bir tane ödünç veririm.

Je t'en prêterai un si tu veux.

Yarın öğleden sonra ne zaman istersen git.

- Passez me voir n'importe quand demain après-midi.
- Vas-y quand tu veux, demain après-midi.

Eğer istersen, sana bir tane ödünç vereyim.

Je t'en prête un, si tu veux.

- Nasıl istersen öyle yap.
- İstediğiniz gibi yapın.

- Fais comme bon te semble.
- Fais comme il te plaira !
- Fais comme tu veux.
- Fais comme ça te chante.
- Faites comme ça vous chante.

Ne zaman istersen bizi ziyaret etmeye gelebilirsin.

Vous pouvez venir nous rendre visite à tout moment.

İster bugün gel, istersen yarın sabah gel.

Viens aujourd'hui ou viens demain matin, fais comme tu veux.

- Ne İstersen söyleyebilirsin.
- Canın ne isterse onu söyleyebilirsin.

- Tu peux dire tout ce que tu veux.
- Tu peux dire ce qui te chante.
- Vous pouvez dire tout ce que vous voulez.
- Vous pouvez dire ce qui vous chante.

- Lütfen ne zaman istersen gel.
- İstediğin zaman gel.

Venez quand vous voulez.

- İstersen telefonumla fotoğraf çekebilirim.
- İsterseniz telefonumla fotoğraf çekebilirim.

- Je peux prendre une photo avec mon téléphone portable si tu veux.
- Je peux prendre une photo avec mon téléphone portable si vous voulez.

Eğer sanat müzesine gitmek istersen, bu otobüse bin.

Tu dois prendre ce bus-ci pour te rendre au musée.

- Ne bilmek istersen sana anlatacağım.
- Sana bilmek istediğini söyleyeceğim.

- Je te dirai ce que tu veux savoir.
- Je vous dirai ce que vous voulez savoir.

Sen buna ister inan istersen inanma, ben buna inanıyorum.

- Que vous y croyiez ou non, j'y crois.
- Que vous y croyiez ou pas, j'y crois.

"Unu ölçüyle mi koyayım?" "İstersen göz kararı da koyabilirsin."

« Dois-je peser la farine ? » « Tu peux le faire à vue, si tu veux. »

Eğer daha tatlı bir reçel istersen yalnızca daha fazla şeker ekle.

- Ajoute seulement plus de sucre si tu veux une confiture plus sucrée.
- Ajoutez seulement plus de sucre si vous voulez une confiture plus sucrée.

- Ne istersen yapabilirsin tabii ki de.
- Ne isterseniz yapabilirsiniz tabii ki de.

- Tu peux faire tout ce qui te chante, bien sûr.
- Vous pouvez faire tout ce qui vous chante, bien sûr.

- Ne yapmak istersen yapabilirsin tabii ki de.
- Ne yapmak isterseniz yapabilirsiniz tabii ki de.
- Yapmak istediğiniz her şeyi yapabilirsiniz, elbette.

- Tu peux faire tout ce qui te chante, bien sûr.
- Vous pouvez faire tout ce qui vous chante, bien sûr.