Translation of "Iştir" in French

0.004 sec.

Examples of using "Iştir" in a sentence and their french translations:

İş iştir.

Les affaires sont les affaires.

O iştir.

C'est du boulot.

Bu iştir.

Ce sont les affaires.

Önemli olan iştir.

Ce qui est important, c'est le travail.

Dikiş elle yapılan iştir.

Coudre, c'est du travail manuel.

İnternet ciddi bir iştir.

Internet, c'est une affaire sérieuse.

O, güzel bir iştir.

C'est un beau travail.

İngilizce öğrenmek zor bir iştir.

- Apprendre l'anglais est pénible.
- Apprendre l'anglais est un travail pénible.

Bu çok zor bir iştir.

C'est un travail très difficile.

Film yapımı heyecan verici bir iştir.

- Producteur est un travail passionnant.
- Faire des films est un travail alléchant.

Yabancı bir dil öğrenmek zor iştir.

Apprendre une langue étrangère est un travail difficile.

Bir dağa tırmanmak nefes kesen bir iştir.

Escalader une montagne est un défi à couper le souffle.

Bir işi yarım bırakmak yapılabilecek en kötü iştir.

Laisser quelque chose d'inachevé est la pire chose que vous puissiez faire.

Onun en çok ihtiyacı olan iyi bir iştir.

Ce dont il a le plus besoin est un bon travail.

- Söze bakılmaz, işe bakılır.
- Ayinesi iştir kişinin lafa bakılmaz.

- L'action vaut mieux que les mots.
- Les actes en disent plus long que les mots.

- Birçokları için gezmek en yorucu olanıdır.
- Birçok insan için geziye çıkmak oldukça yorucu bir iştir.

Pour beaucoup de gens, voyager est très fatigant.