Translation of "Verici" in German

0.007 sec.

Examples of using "Verici" in a sentence and their german translations:

Bu utanç verici.

- Es ist schade.
- Es ist eine Schande.
- Es ist schade drum.

O dehşet verici.

- Das ist erschreckend.
- Das ist schreckenerregend.

O utanç verici.

- Das ist peinlich.
- Das ist beschämend.

Bu heyecan verici.

Es ist aufregend.

Çok heyecan verici.

Es ist so aufregend.

Gerçekten heyecan verici.

Es ist wirklich aufregend.

Dürüstlüğünüz umut verici.

Deine Ehrlichkeit ist wohltuend.

Bu çok heyecan verici.

Das ist sehr aufregend.

Oyun heyecan verici oldu.

Das Spiel wurde spannend.

O heyecan verici görünüyor.

Das klingt aufregend.

Ne kadar heyecan verici!

Wie aufregend!

Bu çok güven verici.

Das ist sehr beruhigend.

Bu çok endişe verici.

Das ist sehr beunruhigend.

Gerçekten çok heyecan verici.

Es ist einfach so aufregend!

Heyecan verici değil mi?

Ist das nicht aufregend?

Bu umut verici geliyor.

Das klingt vielversprechend.

Bu gerçekten heyecan verici.

Das ist wirklich aufregend.

Bu çok utanç verici.

Das ist sehr peinlich.

Roman çok heyecan verici.

Der Roman ist sehr bewegend.

Çalışmak utanç verici değildir.

- Arbeit schändet nicht.
- Arbeit ist keine Schande.

Ne kadar utanç verici!

Wie peinlich!

Zeki değil. İlham verici değil.

Nichts Intelligentes. Nichts Inspirierendes.

Hayal edemeyeceğimiz raddede dehşet verici.

eine individuelle Horrorgeschichte, die für uns fast unvorstellbar ist.

Bu çok heyecan verici olabilir.

Das könnte aufregend werden.

Cesaret verici ancak birazcık şüpheciydi.

Er ermutigte mich, war aber auch etwas skeptisch.

Bu utanç verici bir sır.

Jeder hat irgendwo eine Leiche im Keller.

O heyecan verici bir oyun.

- Es war ein aufregendes Spiel.
- Es war ein spannendes Spiel.

Bu endişe verici bir problem.

- Es ist eine beunruhigende Angelegenheit.
- Es ist eine Besorgnis erregende Sache.
- Das ist eine besorgniserregende Angelegenheit.

Hikaye hayret verici olaylarla doluydu.

Die Geschichte war voller wunderbarer Ereignisse.

Oyunu çok heyecan verici buldum.

Ich fand das Spiel sehr spannend.

Hikaye gittikçe heyecan verici oldu.

Die Geschichte wurde immer spannender.

O çok güven verici değil.

Das ist nicht sonderlich beruhigend.

Bu, özellikle güvend verici görünmüyor.

Das klingt nicht besonders vertrauenerweckend.

Endişe verici bir sessizlik vardı.

Es herrschte eine bedrückende Stille.

Bu son derece utanç verici.

Das ist extrem peinlich.

Futbol heyecan verici bir oyundur.

Fußball ist ein aufregendes Spiel.

Futbol heyecan verici bir spordur.

- Fußball ist ein aufregender Sport.
- Fußball ist ein spannender Sport.

Bu çok umut verici görünüyor.

Das sieht sehr vielversprechend aus.

Tom utanç verici olduğunu düşünüyor.

Tom findet es peinlich.

Bu çok acı verici olmalı.

Es muss sehr schmerzhaft gewesen sein.

Biraz daha heyecan verici sesler çıkarmalı.

Er muss versuchen, aufregender zu klingen.

...Ukrayna'da utanç verici bir rol oynadı.

...haben in der Ukraine eine schändliche Rolle gespielt.

Film yapımı heyecan verici bir iştir.

Die Filmemacherei ist ein aufregender Beruf.

Ben heyecan verici bir hikaye okudum.

Ich las eine spannende Geschichte.

Oyun gittikçe daha heyecan verici oldu.

Das Spiel wurde immer aufregender.

O, umut verici genç bir adamdır.

Er ist ein vielversprechender junger Mann.

O çok heyecan verici bir oyundu.

Es war ein sehr aufregendes Spiel.

Biraz oldukça heyecan verici haberim var.

Ich habe ziemlich aufregende Neuigkeiten.

Final maçı çok heyecan verici değildi.

Das Endspiel war nicht sehr spannend.

Son zamanlarda depremlerin sıklığı endişe verici.

Die Häufigkeit der Erdbeben in letzter Zeit ist unheimlich.

Otelin geleceği çok umut verici görünüyor.

Die Zukunft des Hotels sieht vielversprechend aus.

Bu çok heyecan verici bir keşif.

Das ist eine sehr aufregende Entdeckung.

O ne utanç verici bir durumdu!

Was war das für eine peinliche Situation!

Bu duyduğum en heyecan verici hikayeydi.

Das ist die spannendste Geschichte, die ich jemals gehört habe.

Bir ata binmek gerçekten heyecan verici.

Auf einem Pferd zu reiten ist wirklich aufregend.

Tom genç, umut verici bir oyuncudur.

Tom ist ein junger, vielversprechender Schauspieler.

Tom utanç verici bir hata yaptı.

Tom unterlief ein peinlicher Fehler.

- O gerçekten harika.
- Bu gerçekten şaşırtıcı.
- Bu gerçekten şaşkınlık verici.
- Bu gerçekten hayret verici.

Das ist wirklich wunderbar.

Yine de umut verici olaylar yok değil

Dennoch gibt es keine vielversprechenden Ereignisse

Bu gerçekten heyecan verici bir beyzbol maçıydı.

Es war ein wirklich spannendes Baseballspiel.

Başka ülkelerin işgali utanç verici bir etkinliktir.

Die Invasion in ein anderes Land ist eine schändliche Tat.

O hem enerji verici hem de yorucu.

Es war erregend und erschöpfend zugleich.

O bir tek cesaret verici söz söylemedi.

Sie sprach kein einziges Wort der Ermutigung.

O oldukça ümit verici görünüyor, değil mi?

Das klingt doch ganz erfreulich!

Burada inecek yer bulmaya çalışmak heyecan verici olacak.

Es wird aufregend, einen Landeplatz zu finden.

Bu şimdiye kadar gittiğim en heyecan verici konserdi.

Das war das faszinierendste Konzert, bei dem ich jemals war.

Tom ve Mary heyecan verici bir şey keşfettiler.

Tom und Mary entdeckten etwas Wunderbares.

Birlikte bir geçmişimiz var, adın çok umut verici

Wir kennen uns schon lange, deine Name klingt verlockend,

- Sen bir kan verici olamazsın.
- Kan bağışçısı olamazsın.

Sie dürfen kein Blut spenden.

Tom onun ne kadar heyecan verici olduğunu anlatamaz.

Tom kann nicht beschreiben, wie aufregend es war.

Bu umut verici bir ay ama dikkat etmelisin.

Dies ist ein verheißungsvoller Monat, aber du musst wachsam bleiben.

Atlayış tulumu ve serbest atlama, inanılmaz heyecan verici şeyler

Der Wingsuit und Fallschirmspringen sind sehr aufregend

Heyecan verici bir hikayeydi ve o onu iyi anlattı.

Es war eine spannende Geschichte, und er erzählte sie gut.

O, bize çok heyecan verici bir macera hikayesi anlattı.

Er erzählt uns eine sehr spannende Abenteuergeschichte.

Onurlu bir ölüm utanç verici bir yaşamdan daha iyidir.

Ein ehrenvoller Tod ist besser als ein Leben in Schande.

Bunun sonsuza kadar sürmeyeceğini bilmek insanlara güven verici olacaktır.

es wäre bestärkend für die Menschen zu wissen, dass es nicht für immer so weitergeht.

Daire satın almak hem heyecan verici, hem de ürkütücüdür.

Eine Wohnung zu kaufen ist sowohl aufregend als auch beängstigend.

Mecaz ve anlam açısından insan kalbi kadar ilham verici değil.

ist so reich mit Bedeutung und Metaphern bestückt wie das menschliche Herz.

...dehşet verici bir yere dönüşebilir. Derinlerde nelerin yattığından korkan çoktur.

...furchterregend sein. Viele fürchten das Unterwasserleben dann.

Koç oyun başlamadan önce takımına moral verici bir konuşma yaptı.

Vor Spielbeginn richtete der Trainer aufmunternde Worte an seine Mannschaft.

Bu saygın bir performans oldu, ama kesinlikle heyecan verici değildi.

Das war eine achtbare Leistung, aber sicher keine Sensation.

Bunun Tom için ne kadar utanç verici olduğunu biliyor musun?

- Weißt du, wie peinlich das für Tom ist?
- Wisst ihr, wie peinlich das für Tom ist?
- Wissen Sie, wie peinlich das für Tom ist?

Biz, onların konuşmalarının, aranızda heyecan verici sohbetleri ateşlemesini ümit ediyoruz.

Wir hoffen, dass die Vorträge spannende Gespräche unter Ihnen entfachen.

- Mary umut verici bir öğrenci.
- Mary gelecek vaat eden bir öğrenci.

Maria ist eine vielversprechende Studentin.

"Sağlık yetkilileri endişe verici bir SARS salgınını kontrol altına almaya çalışıyor"

Gesundheitsbeamte versuchen, einen alarmierenden Ausbruch von SARS in den Griff zu bekommen.

Tom onların ayrılığının ne kadar acı verici olduğunu hatırlamadan Mary'yi düşünemedi.

- Tom konnte nicht ohne die Erinnerung an die Schmerzhaftigkeit der Trennung an Maria denken.
- Tom konnte nicht an Maria denken, ohne sich an die Schmerzhaftigkeit der Trennung zu erinnern.
- Tom konnte nicht an Maria denken, ohne sich zu erinnern, wie schmerzhaft die Trennung gewesen war.

Mareşal Ney tarihteki en ilham verici savaş alanı komutanlarından biriydi: doğuştan bir

Marschall Ney gehörte zu den inspirierendsten Schlachtfeldkommandanten der Geschichte: ein geborener

Sistematik iz sürmeyi mi denemek istiyorsunuz? Bu heyecan verici, çünkü bu bilimsel bir şey.

Du bevorzugst also die systematische Spurensuche? Das ist spannend, denn es ist wissenschaftlich.

- O, geleceği çok parlak genç bir adamdır.
- O, çok umut verici genç bir adamdır.

Er ist ein sehr vielversprechender junger Mann.

Okyanus araştırmasının geleceğini onun geçmişiyle tahmin edeceksek birçok heyecan verici keşifleri elbette dört gözle bekleriz.

Wenn wir aus ihrer Vergangenheit auf die Zukunft der Erforschung der Ozeane schließen dürfen, dann können wir uns gewiss auf viele aufregende Entdeckungen gefasst machen.

Belki bir sonraki sonbaharda biz Amerika Birleşik Devletleri tarihinde en çirkin ve en utanç verici başkanlık yarışmasını göreceğiz.

Möglicherweise werden wir im nächsten Herbst den hässlichsten und schauderhaftesten Präsidentschaftswahlkampf in der Geschichte der Vereinigten Staaten von Amerika erleben.