Translation of "Içeriye" in French

0.013 sec.

Examples of using "Içeriye" in a sentence and their french translations:

- İçeriye girmem gerekiyor.
- İçeriye girmeliyim.

Je dois entrer.

İçeriye girelim.

Entrons à l'intérieur.

İçeriye gel.

Je vous en prie, entrez !

Içeriye bombalar koysak

si on met des bombes à l'intérieur

Onu içeriye götüreceğim.

Je le prendrai à l'intérieur.

Tekrar içeriye giriyorum.

Je retourne à l'intérieur.

İçeriye bir bakalım.

Jetons un œil à l'intérieur.

Tom'u içeriye gönder.

- Faites entrer Tom.
- Fais entrer Tom.

İçeriye nasıl gireceğiz?

Comment allons-nous entrer ?

Tom içeriye koştu.

- Tom s'est précipité.
- Tom s'est empressé d'entrer.

Tom içeriye girdi.

- Tom est entré.
- Tom est allé à l'intérieur.

Onlar içeriye geldiler.

Ils sont entrés.

Basın içeriye giremez.

La presse n'est pas autorisée à l'intérieur.

Dünyanın kuzey kutbundan içeriye

du pôle nord du monde

O, pencereden içeriye girdi.

- Il est entré par la fenêtre.
- Il entra par la fenêtre.

Çatı içeriye yağmur sızdırıyor.

Le toit laisse passer la pluie.

İçeriye gelmek ister misiniz?

Tu veux entrer ?

İçeriye girsek iyi olur.

- On ferait mieux de retourner à l'intérieur.
- Nous ferions mieux de rentrer.
- Nous ferions mieux de retourner à l'intérieur.

İçeriye geri geliyor musun?

Allez-vous revenir ?

Tom gizlice içeriye baktı.

- Tom jeta un coup d'œil à l'intérieur.
- Tom jeta un œil à l'intérieur.

- İçeriye git.
- İçeri gir.

- Entrez !
- Entre.
- Entrez.

Tom içeriye dikkatle baktı.

- Tom a regardé à l'intérieur.
- Tom a jeté un coup d'œil à l'intérieur.

- Buyurun!
- İçeriye gel.
- Gelin.

Entre !

Ben pencereden içeriye girdim.

- Je suis entré par la fenêtre.
- Je suis entrée par la fenêtre.

O gezegen içeriye patladı.

Cette planète implosait.

Manyetik kuzey kutbundan içeriye giriyor

venant du pôle nord magnétique

- Niçin içeriye gelmiyorsun?
- İçeri girsene.

- Pourquoi n'entrez-vous pas ?
- Pourquoi n'entres-tu pas ?

Sadece bir kez içeriye girdim.

- Je ne suis allé qu'une seule fois à l'intérieur.
- Je ne suis allée qu'une seule fois à l'intérieur.

İçeriye biraz temiz hava girsin.

Laisse entrer un peu d'air frais.

Kapı kilitliydi, bu yüzden içeriye giremedim.

La porte était fermée, donc je n’ai pas pu entrer.

Tom kapıyı açtı ve içeriye girdi.

Tom ouvrit la porte et entra.

Yağmur başlamadan içeriye girsek iyi olur.

On ferait mieux d'aller à l'intérieur avant qu'il ne commence à pleuvoir.

Oradan tekrar içeriye giren kuvvet çizgilerinin oluşturduğu alana

de là à la zone formée par les lignes de force entrant à nouveau

O içeri girmeyeceğini söyledi, ancak nihayet içeriye girdi.

Il a dit qu'il n'entrerait pas, mais il est finalement entré.

Kapıyı açtı ve genç çiftçiyi içeriye davet etti.

Elle ouvrit la porte et invita le jeune fermier à entrer.

Lütfen içeriye biraz temiz hava girmesine izin ver.

Veuillez laisser entrer un peu d'air frais.

Tom bu akşam 2.30'a kadar içeriye giremedi.

Tom n'est rentré qu'après 02h30 ce matin.

Bir fincan kahve için onu içeriye davet etti.

- Elle l'invita à entrer prendre une tasse de café.
- Elle l'a invité à entrer prendre une tasse de café.

Cıvatalar zamanında çıkarılabilse bile, kapak içeriye doğru açıldı ve böylece

Même si les boulons auraient pu être retirés à temps, la trappe s'est ouverte vers l'intérieur et a donc

- Hoca içeriye girince konuşmayı kesin.
- Öğretmen içeri girince konuşmayı kesin.

Arrête de parler quand le professeur entre.

Önde gelen bir uzman resmi tasdik etmek için içeriye getirildi.

Un expert de premier plan fut convoqué pour authentifier le tableau.

Mağara içeriye kadar uzanıyor. Burası kamp için fena bir yer değil.

La grotte va jusqu'au fond. C'est un bon endroit pour camper.

Mağara içeriye kadar uzanıyor. Burası kamp için fena  bir yer değil.

La grotte va jusqu'au fond. C'est un bon endroit pour camper.

Bir giriş daha varmış gibi görünüyor. Yılan içeriye muhtemelen böyle girdi.

Il y a une autre entrée, on dirait. C'est par là qu'il a dû rentrer.

- Ya çık, ya gir.
- Ya dışarıya çık ya da içeriye gir.

Soit tu sors soit tu entres.

Bir giriş daha varmış gibi görünüyor. Yılan da içeriye muhtemelen böyle girdi.

Il y a une autre entrée, on dirait. C'est par là qu'il a dû rentrer.

- Polis seni içeriye atacak.
- Polis seni hapse koyacak.
- Polis seni hapishaneye koyacak.
- Polis seni hapse atacak.

La police te mettra en prison.

Fransızlar ve İngilizler içki içmeyi severler ama birincisi kırmızı şarap için içeriye girerken ikincisi birayı tercih eder.

Les Français et les Anglais aiment bien boire, mais ceux-ci préfèrent la bière tandis que ceux-là ont un faible pour le vin rouge.

Trompetler ses çıkardığında, ordu bağırdı ve trompet sesinde, adamlar yüksek sesle bağırdığında, duvar çöktü; bu yüzden herkes doğruca içeriye hücum etti ve şehri aldılar.Şehri LORD'a verdiler ve kılıçla onun içinde yaşayan her şeyi yok ettiler-erkekler, kadınlar, gençler ve yaşlılar, sığırlar, koyunlar ve eşekler.

- Le peuple poussa des cris, et les sacrificateurs sonnèrent des trompettes. Lorsque le peuple entendit le son de la trompette, il poussa de grands cris, et la muraille s'écroula; le peuple monta dans la ville, chacun devant soi. Ils s'emparèrent de la ville, et ils dévouèrent par interdit, au fil de l'épée, tout ce qui était dans la ville, hommes et femmes, enfants et vieillards, jusqu'aux bœufs, aux brebis et aux ânes.
- On sonna donc du cor. Dès que le peuple l'entendit, il poussa un formidable cri, et le rempart s'écroula sur place. Aussitôt, les Israélites s'élancèrent à l'assaut de la ville, chacun droit devant soi, et ils s'en emparèrent. Ils exterminèrent par l'épée pour les vouer à l'Éternel hommes et femmes, enfants et vieillards, taureaux, moutons et ânes: tout ce qui vivait dans la ville.