Translation of "Hediye" in French

0.014 sec.

Examples of using "Hediye" in a sentence and their french translations:

Onlar hediye.

Ce sont des cadeaux.

Bunlar hediye.

Ce sont des cadeaux.

- Bu bir hediye.
- O bir hediye.

Il s'agit d'un cadeau.

Hediye almak istediğim zaman hediye alacağım,

J'achète des cadeaux lorsque j'en ai envie,

İkinci hediye psikolojikti.

Le deuxième présent a été psychologique.

Bana hediye gönderdi.

Il m'envoya un cadeau.

Hediye vermeyi severim.

- J'aime donner des cadeaux.
- J'aime offrir des cadeaux.

Onu hediye ettim.

J'en ai fait cadeau.

Hediye dağıtmayı seviyorum.

J’adore la distribution des cadeaux.

Hediye almayı unuttum.

J'ai oublié d'acheter un cadeau.

- O bana bir hediye gönderdi.
- O bana bir hediye yolladı.
- Bana bir hediye göndermiş.

- Il m'envoya un cadeau.
- Il m'a envoyé un cadeau.

- Amcam bana bir hediye verdi.
- Dayım bana bir hediye verdi.
- Dayım ona bir hediye verdi.

Mon oncle m'a donné un cadeau.

Bunun hediye olmadığını söyledim.

Mais ce n'est pas un don.

Sineğe nektar hediye ediliyor.

La mouche se voit offrir du nectar.

Ne harika bir hediye!

- Quel cadeau merveilleux !
- Quelle merveilleuse étrenne !

Sana bir hediye aldım.

- Je t'ai acheté un cadeau.
- Je vous ai acheté un cadeau.

Harika hediye için teşekkürler.

Merci pour le merveilleux cadeau.

Ne harika bir hediye.

Quel merveilleux cadeau !

Hediye götürmeye gerek yok.

Il n'est pas nécessaire d'apporter un cadeau.

Hediye için teşekkür etti.

Elle remercia pour le cadeau.

Sana bir hediye vereceğim.

Je te donnerai un cadeau.

Hediye için teşekkür ederim.

Merci pour le cadeau.

Sanırım o bir hediye.

Je pense que c'est un présent.

Bu hediye sizin için.

- Voici un cadeau pour toi.
- C'est un cadeau pour toi.
- C'est un cadeau pour vous.

Artık bana hediye alma.

- Ne m'achetez plus de cadeaux !
- Ne m'achète plus de cadeaux !
- Ne m'achetez plus de cadeaux.

Sana bir hediye getirdim.

- Je t'ai amené un cadeau.
- Je vous ai amené un cadeau.

Bu bir hediye değil.

Ce n'est pas un cadeau.

Bu hediye arkadaşım için.

Ce cadeau est pour mon amie.

Hediye için arkadaşına teşekkürler.

- Remercie ton amie pour le cadeau.
- Remerciez votre petite amie pour le cadeau !

Sen hediye kabul etmiyorsun.

- Vous n'acceptez pas les cadeaux.
- Tu n'acceptes pas de cadeaux.

Size bir hediye getirdim.

- Je t'ai apporté un cadeau.
- Je vous ai apporté un cadeau.

Bir hediye getirmek gereksiz.

Il n'est pas nécessaire d'apporter un cadeau.

Tom'a bir hediye almalıydım.

J'aurais dû acheter un cadeau pour Tom.

- Amcam ona bir hediye verdi.
- Dayım ona bir hediye verdi.

- Mon oncle lui a offert un cadeau.
- Mon oncle lui donna un présent.

- Tom Mary için bir hediye aldı.
- Tom Mary'ye bir hediye aldı.
- Tom, Mary için bir hediye aldı.

Tom a acheté un cadeau pour Mary.

- O, hediye için bana teşekkür etti.
- Hediye için bana teşekkür etti.

Elle m'a remercié pour le cadeau.

- Tom için bir hediye almak istiyorum.
- Tom'a bir hediye almak istiyorum.

Je veux acheter un cadeau pour Tom.

Oradayken beklenmedik bir hediye aldım.

Quand j'étais là-bas, j'ai eu un cadeau inattendu.

Her çocuğa bir hediye verildi.

Chaque enfant a reçu un cadeau.

Onu hediye paketi yapar mısınız?

- Pourriez-vous l'emballer ?
- Pourrais-tu l'emballer ?
- Pourriez-vous faire un emballage cadeau ?

O bana bir hediye verdi.

Il m'a offert un cadeau.

O bize bir hediye verdi.

Elle nous donna un présent.

Karım için bir hediye arıyorum.

- Je cherche un cadeau pour ma femme.
- Je cherche un cadeau pour mon épouse.
- Je cherche un cadeau à l'intention de ma femme.
- Je cherche un cadeau à l'intention de mon épouse.

Paul onlara bir hediye aldı.

Paul leur a acheté un cadeau.

Tom Mary'ye bir hediye gönderdi.

Tom a envoyé un cadeau à Mary.

Sana bir hediye satın aldım.

Je vous ai acheté un cadeau.

Artık bana hediye satın alma.

- Ne m'achète plus de cadeaux.
- Ne m'achetez plus de cadeaux.

O, bana bir hediye verdi.

- Elle m'a donné un cadeau.
- Elle me donna un cadeau.

Annem için bir hediye arıyorum.

Je cherche un cadeau pour ma mère.

Doğum gününde çok hediye alacaksın.

Tu auras beaucoup de cadeaux pour ton anniversaire.

Arkadaşım için bir hediye arıyorum.

Je cherche un cadeau à offrir à mon ami.

Düğünümde bana ne hediye edersin?

Que me feras-tu la faveur de me donner à mon mariage ?

Çocuklar Noel partisinde hediye değiştirdiler.

Les enfants ont échangé des cadeaux lors de la fête de Noël.

Mary Tom'a bir hediye önerdi.

Marie offrait un cadeau à Tom.

Tom Mary'ye birçok hediye aldı.

Tom acheta de nombreux cadeaux à Marie.

Tom'a hediye için teşekkür ettik.

Nous avons remercié Tom pour le cadeau.

Tom her birimize hediye getirdi.

Tom a apporté un cadeau à chacun de nous.

Bu sizin için bir hediye.

Voici un cadeau pour toi.

Bu bebek teyzemden bir hediye.

Cette poupée est un cadeau de ma tante.

O sizin için bir hediye.

- C'est un cadeau pour toi.
- C'est un cadeau pour vous.

Amcam bana bir hediye verdi.

- Mon oncle m'a donné un cadeau.
- Mon oncle m'a fait un cadeau.

O ona bir hediye verdi.

Elle lui donna un cadeau.

O, ona bir hediye vermezdi.

- Elle ne voulait pas lui donner de cadeau.
- Elle ne lui donnerait pas de cadeau.

Sana bir hediye vermek istiyorum.

Je veux te donner un cadeau.

Ben Tom'a bir hediye verdim.

J'ai offert un cadeau à Tom.

Biri bize bir hediye göndermiş.

Quelqu'un nous a envoyé un cadeau.

Birisi bize bir hediye gönderdi.

Quelqu'un nous a envoyé un cadeau.

Tom için bir hediye almalıydım.

J'aurais dû acheter un cadeau pour Tom.

Tom hiç hediye aldı mı?

Est-ce que Tom a eu des cadeaux?

Hediye vermeyi almaya tercih ederim.

Je préfère donner des cadeaux que de les recevoir.

- Senden bu kadar iyi bir hediye beklememiştim.
- Sizden böyle güzel bir hediye beklemiyordum.

Je ne m'attendais pas à un si gentil cadeau de ta part.

Aslında bir hediye olduğu ortaya çıktı

est un don du ciel,

hediye ekonomisinin bir parçası olarak görüyor.

qui la considère comme faisant partie de l'économie du don.

Bunu hediye paketi yapar mısın, lütfen?

Pouvez-vous faire un emballage cadeau pour ceci, je vous prie ?

Tom hediye için bana teşekkür etti.

Tom m'a remercié pour le cadeau.

Evimde onun için bir hediye bırakmıştım.

J'avais laissé un cadeau pour elle à la maison.

O, oğluna bir sürü hediye bıraktı.

Elle a laissé beaucoup d'argent à son fils.

Onların her birine bir hediye aldım.

Je leur ai acheté un cadeau à chacun.

Ona bir hediye satın aldığını unuttu.

Il oublia qu'il lui avait acheté un cadeau.

Babama ipek bir kravat hediye ettim.

J'ai donné à mon père une cravate en soie.

Biz ona bir saat hediye ettik.

Nous lui avons offert une montre.

Bu benim için bir hediye mi?

Est-ce un cadeau pour moi ?

Onun yerine ona hediye kartı almalısın.

Vous feriez mieux de lui acheter une carte-cadeau.

Tom kızı için bir hediye aldı.

Tom a acheté un cadeau pour sa fille.

Onlar bir hediye seçmeme izin verdiler.

Elles me laissèrent choisir un cadeau.

Amcam tarafından güzel bir hediye verildi.

Mon oncle m'a donné un beau cadeau.

Onların her biri bir hediye aldı.

- Chacun d'eux a reçu un cadeau.
- Ils reçurent tous deux un présent.
- Elles reçurent toutes deux un présent.
- Chacune d'elles a reçu un cadeau.
- Chacun d'eux reçut un cadeau.
- Chacune d'elles reçut un cadeau.
- Chacune d'elles reçut un présent.
- Ils reçurent tous trois un présent.
- Elles reçurent toutes trois un présent.