Translation of "Unuttum" in Spanish

0.019 sec.

Examples of using "Unuttum" in a sentence and their spanish translations:

Unuttum.

- Me olvidé.
- Lo olvidé.

- Şifremi unuttum.
- Parolamı unuttum.

- Me he olvidado de la contraseña.
- Olvidé mi contraseña.

- Garajda unuttum.
- Onu garajda unuttum.

Lo olvidé en la cochera.

Adresinizi unuttum.

He olvidado vuestra dirección.

Tamamen unuttum.

- Me olvidé completamente.
- Se me había olvidado totalmente.

Kalemimi unuttum.

Olvidé mi pluma.

Paramı unuttum.

Olvidé mi dinero.

Numaranı unuttum.

He olvidado tu número.

Ceketimi unuttum.

Olvidé mi campera.

Anahtarımı unuttum.

Olvidé mi llave.

Görgümü unuttum.

Olvidé mis modales.

Adını unuttum.

He olvidado tu nombre.

Kitabı unuttum.

Yo olvidé el libro.

İsmi unuttum.

- Me olvidé el nombre.
- He olvidado el nombre.

"Unuttum" dedi.

"Se me olvidó", respondió ella.

- Onun adını unuttum.
- Onun ismini unuttum.

He olvidado su nombre.

- Ben onun adresini unuttum.
- Onun adresini unuttum.

- Olvidé su dirección.
- He olvidado su dirección.

Arabamın anahtarlarını unuttum.

Olvidé las llaves de mi auto.

Üzgünüm, ben unuttum.

- Perdón, se me olvidó.
- Lo siento, se me olvidó.

Onun adını unuttum.

Se me olvidó su nombre.

Ben gözlüklerimi unuttum.

Me he olvidado de mis gafas.

Numarayı tamamıyle unuttum.

Olvidé completamente el número.

"Unuttum." diye yanıtladı.

"Se me olvidó", respondió ella.

Çekmeceyi kilitlemeyi unuttum.

Se me olvidó cerrar con llave el cajón.

Cüzdanımı kilisede unuttum.

Me olvidé la cartera en la iglesia.

Onu tamamen unuttum.

La olvidé completamente.

Onun ismini unuttum.

Olvidé su nombre.

Ona sormayı unuttum.

Me olvidé de preguntárselo.

Seni aramayı unuttum.

- Me olvidé de llamarle por teléfono.
- Me olvidé de llamarte.
- Se me olvidó llamarte.

Ne yazmayı unuttum?

¿Qué me olvidé de escribir?

Yıl dönümümüzü unuttum.

Olvidé nuestro aniversario.

Muhtemelen anahtarlarımı unuttum.

Es posible que se me hayan olvidado las llaves.

O, "unuttum." dedi.

- —Me olvidé —dijo él.
- —Se me olvidó —dijo ella.

Ben bunu unuttum.

Me olvidé de eso.

Kitabı evde unuttum.

Olvidé el libro en casa.

Telefon numaramı unuttum.

Se me olvidó mi número de teléfono.

PIN numaramı unuttum!

Se me olvidó mi NIP.

Onun renklerini unuttum.

Olvidé sus colores.

Ben onu unuttum.

Lo olvidé.

Ne söyleyeceğimi unuttum.

Olvidé lo que iba a decir.

Gazı kapatmayı unuttum!

- ¡Me olvidé de cerrar el gas!
- ¡Me he olvidado de cerrar el gas!

Cüzdanımı unuttum sanırım.

Creo que me he olvidado del monedero.

Onu aramayı unuttum.

Me olvidé de llamarle por teléfono.

Avustralya'da olduğumu unuttum.

Me olvidé de que estaba en Australia.

Kirayı ödemeyi unuttum.

Me olvidé de pagar la renta.

Tom'u tamamen unuttum.

Me olvidé completamente de Tom.

Toplantıyı tamamen unuttum.

Me olvidé por completo de la reunión.

Onu izlemeyi unuttum.

- Se me pasó echarle un ojo.
- Olvidé vigilarlo.

Yakında onu unuttum.

La olvidé pronto.

Ben tamamen unuttum.

Me olvidé completamente.

Telefon numaranı unuttum.

Olvidé tu número de teléfono.

Depoyu kilitlemeyi unuttum.

Se me olvidó cerrar el almacén.

Ekmek almayı unuttum.

- Me olvidé de comprar pan.
- Me he olvidado de comprar pan.

Sanırım evde unuttum.

Creo que me lo he dejado en casa.

- Nerede olduğumu neredeyse unuttum.
- Neredeyse nerede olduğumu unuttum.

Casi olvidé dónde estaba.

Bay Ford'u aramayı unuttum.

Se me olvidó llamar al señor Ford.

Kredi kartımı evde unuttum.

Me olvidé mi tarjeta de crédito en casa.

Süremiyorum, ben nasıl unuttum.

No puedo conducir, me olvidé como.

Ne olduğunu çoktan unuttum.

- Yo ya olvidé lo ocurrido.
- Ya me olvidé de lo que pasó.

Şemsiyemi taksinin arkasında unuttum.

Olvidé mi paraguas en el taxi.

Okulumun nerede olduğunu unuttum.

Se me olvidó dónde queda mi colegio.

Şemsiyemi yanımda getirmeyi unuttum.

Olvidé traer mi paraguas conmigo.

Onu kimin söylediğini unuttum.

- He olvidado quién lo dijo.
- Olvidé quién dijo eso.

Tarihi yazmayı unuttum mu?

¿Olvidé escribir la fecha?

E-posta adresimi unuttum.

Me he olvidado de mi dirección de correo electrónico.

Odada bir şey unuttum.

Se me olvidó algo en la habitación.

Arabamda bir şey unuttum.

Olvidé algo en mi carro.

Bugünün cumartesi olduğunu unuttum.

Olvidé que hoy era sábado.

Ah, tofu almayı unuttum.

Ay, olvidé comprar tofu.

Üzgünüm, ödevimi yapmayı unuttum.

Lo siento, se me olvidó hacer los deberes.

Tom'un Fransızca konuştuğunu unuttum.

Había olvidado que Tom habla francés.

Kusura bakmayın, adınızı unuttum.

Lo siento, olvidé tu nombre.

Elektrik faturasını ödemeyi unuttum.

Se me olvidó pagar la cuenta de luz.

Ders kitabını almayı unuttum.

Olvidé comprar el libro de texto.

Ben onun soyadını unuttum.

Me olvidé el apellido de ella.

Gitmek istiyordum ama unuttum.

Quería ir, pero me olvidé.

Telefonumu toplantı salonunda unuttum.

Se me olvidó el teléfono en la sala de reuniones.

Ben göndere tıklamayı unuttum.

Me olvidé de apretar enviar.

Ben o konuyu unuttum.

- Se me olvidó.
- Lo olvidé.
- Me olvidé de eso.

Sanırım bir şey unuttum.

- Creo haber olvidado algo.
- Creo que he olvidado algo.

Senin pizza sevmediğini unuttum.

- Se me olvidó que no te gusta la pizza.
- Me olvidé de que no te gusta la pizza.

Sağlık sigortası kartımı getirmeyi unuttum.

Olvidé traer mi credencial de seguro médico.