Examples of using "Unuttum" in a sentence and their russian translations:
Я забыл.
Я забыл про пароль.
Я забыл позвонить.
- Я забыл твой адрес.
- Я забыл ваш адрес.
- Я забыла ваш адрес.
- Я забыла твой адрес.
- Я совершенно забыл.
- Я совсем забыл.
Я ручку забыл.
- Я забыла свой кошелёк.
- Я забыл свой кошелёк.
Я забыл спросить.
- Я забыл деньги.
- Я деньги забыл.
- Я забыл Ваш номер.
- Я забыла Ваш номер.
- Я забыл твой номер.
- Я забыла твой номер.
- Я забыл ваш номер.
- Я забыла ваш номер.
- Я забыл твой телефон.
- Я забыл ваш телефон.
- Я забыл свои очки.
- Я забыл очки.
- Я забыла свои очки.
- Я забыл куртку.
- Я забыл пиджак.
- Я забыл свой ключ.
- Я забыла свой ключ.
- Я забыла ключ.
- Я забыл ключ.
Я забыл, что ты забыл.
- Я забыл твоё имя.
- Я забыла твоё имя.
- Я забыл свой пароль.
- Я забыл пароль.
- Я забыл, как тебя зовут.
- Я забыл, как Вас зовут.
- Прости. Я забыл.
- Прости. Я забыла.
- Я шарф забыл.
- Я свой шарф забыл.
Я свой пароль забыл!
- Я забыл о Томе.
- Про Тома я забыл.
- Я свой бумажник забыл.
- Я бумажник забыл.
Я забыл книгу.
Я их забыл.
- Я забыл название.
- Я забыл имя.
- Я забыл адрес.
- Я забыла адрес.
- Я забыл правила.
- Я забыла правила.
Я забыл своё имя.
Я забыл плащ.
Я забыл, как их зовут.
- Я забыл её имя.
- Я забыл, как её зовут.
- Простите, я забыл ваше имя.
- Прости, я забыл, как тебя зовут.
- Простите, я забыл, как Вас зовут.
Я забыл его адрес.
Я забыл ключи от машины.
- Я забыл купить горчицу.
- Я забыла купить горчицу.
- Прости, я забыл.
- Прости, забыл.
Я забыл его имя.
"Я забыла", - ответила она.
- Я забыл запереть ящик.
- Я забыла запереть ящик.
- Я забыла запереть ящик на ключ.
Я забыл её адрес.
Я забыл свой кошелек в церкви.
Я совершенно забыл об этом.
- Я забыл спросить его.
- Я забыла спросить его.
- Я забыл у него спросить.
- Я забыл тебе позвонить.
- Я забыл вам позвонить.
Я забыл выключить свет.
Я забыл о нашей годовщине.
Я забыл книгу дома.
- Я забыла карту.
- Я забыл карту.
Я забыл принести карту.
Я забыл свой номер телефона.
- Я забыл сказать ему.
- Я забыл ему сказать.
- Я забыл им сказать.
- Я забыла им сказать.
- Я забыла сказать им.
- Я забыл сказать им.
Я кое-что забыл.
- Я забыл.
- Я об этом забыл.
- Я забыл спросить Ваше имя.
- Я забыл спросить твоё имя.
- Я забыл спросить, как тебя зовут.
- Я забыл спросить, как Вас зовут.
- Я забыл позвонить Тому.
- Я забыла позвонить Тому.
Я забыл сделать моё домашнее задание.
- Я забыл, что хотел сказать.
- Я забыла, что хотела сказать.
- Забыл, что хотел сказать.
- Я забыл, что собирался сказать.
Я забыл выключить газ!
- Я забыл свой чемодан.
- Я забыл свой портфель.
- Я оставил свой бумажник в машине.
- Я оставила свой бумажник в машине.
- Я оставил свой кошелёк в машине.
- Я оставила свой кошелёк в машине.
Я забыл закрыть дверь.
Я забыл задёрнуть шторы.
- Где я оставил свои очки?
- Где я забыл свои очки?
- Я забыл спросить Тома.
- Я забыла спросить Тома.
- Я забыл полить цветы.
- Я забыла полить цветы.
Что я забыл сказать?
- Я забыл позвонить ему.
- Я забыла позвонить ему.
- Я забыла ему позвонить.
- Я забыл ему позвонить.
- Я забыл сказать Тому.
- Я забыла сказать Тому.
- Я забыл ваш номер.
- Я забыла ваш номер.
Я забыл очки в офисе.
- Я забыл фамилию Тома.
- Я забыл, какая у Тома фамилия.
- Я забыл твою фамилию.
- Я забыл вашу фамилию.
- Я забыл, какая у тебя фамилия.
- Я забыл, какая у вас фамилия.
- Я забыл пароль.
- Я пароль забыл.
Я забыл, что делать.
Я забыл, что я в Австралии.
- Я совсем забыл о Фоме.
- Я совершенно забыл о Фоме.
- Я полностью забыл о Фоме.
- Я забыл запереть дверь.
- Я забыл закрыть дверь на ключ.
Я забыл это сделать.
- Я совершенно забыл про собрание.
- Я напрочь забыл про собрание.
- Я забыл им позвонить.
- Я забыла им позвонить.
- Я о них забыл.
- Я про них забыл.