Translation of "Geçirirsin" in French

0.002 sec.

Examples of using "Geçirirsin" in a sentence and their french translations:

O kabloya dokunursan şok geçirirsin.

Si tu touches à ce câble, tu vas prendre une décharge.

Umarım harika bir gün geçirirsin!

Je te souhaite une bonne journée !

Umarım harika bir akşam geçirirsin.

Je vous souhaite une merveilleuse soirée.

Umarım iyi bir yolculuk geçirirsin.

- Bon voyage !
- Je vous souhaite un bon voyage.
- Je te souhaite un bon voyage.

O kabloya dokunursan, şok geçirirsin.

- Si vous touchez ce câble, vous recevrez une décharge.
- Si tu touches ce fil, tu recevras une décharge.

Umarım neşeli bir Noel geçirirsin.

- J'espère que vous passerez un joyeux Noël.
- J'espère que tu passeras un joyeux Noël.

Bir kadının arzusunu nasıl harekete geçirirsin?

Comment provoquer le désir d'une femme ?

Bir günde kaç saati ofisinde geçirirsin?

- Combien d'heures quotidiennes passez-vous dans votre bureau ?
- Combien d'heures quotidiennes passes-tu dans ton bureau ?

Zamanının çoğunu hangi etkinliği yaparak geçirirsin?

- À quelle activité t'adonnes-tu la plupart du temps ?
- À quelle activité vous adonnez-vous la plupart du temps ?

Umarım çok mutlu bir Noel geçirirsin.

- J'espère que vous passerez un très joyeux Noël.
- J'espère que tu passeras un très joyeux Noël.

Haftada kaç kez çocuklarınla eğlenceli şeyler yaparak zaman geçirirsin?

- Combien de fois par semaine passes-tu du temps à faire des choses amusantes avec tes enfants ?
- Combien de fois par semaine passez-vous du temps à faire des choses amusantes avec vos enfants ?