Translation of "Harekete" in Dutch

0.006 sec.

Examples of using "Harekete" in a sentence and their dutch translations:

Harekete geçelim!

Laten we gaan.

Harekete geçmeli.

Hij moet handelen.

...harekete geçiyorlar.

...en kunnen ze verder.

Harekete geç.

- Neem actie!
- Handel!

Harekete geçmek zorundayız.

We moeten handelen.

Harekete geçmek mi istersiniz?

Dus je wil onderweg gaan?

Prusyalılara karşı harekete geçti

.

Harekete geçmeden önce düşün!

Eerst denken, dan handelen!

Kötü yapmak, harekete geçmenizi sağlar.

Als je het slecht doet, ben je vrij om actie te ondernemen.

Gün başlarken, yeniden harekete geçiyoruz.

De dag breekt aan en we zijn weer onderweg.

Onun konuşması bizi harekete geçirdi.

Zijn toespraak beroerde ons.

Siz harekete geçseniz iyi olur.

Jullie kunnen beter ophoepelen.

Zehrin gücü ve hızlı harekete geçmesi,

...de actiesnelheid, hoe effectief het gif is...

Kaskı çıkaralım. Harekete geçeceğim. Bu taraftan.

Helm af. Ik ga lopen. Deze kant op.

Belki neden harekete geçmek için zaman varken

Misschien vragen ze waarom jullie niks deden

Harekete geçmeyi öldüren nu beş şeyi tanıdıktan sonra,

Nu we doorhebben hoe deze vijf U’s engagement vernietigen,

Fakat kuruldaki Cumhuriyetçileri harekete geçirmek için bazı tavizler verdiler.

...maar om de Republikeinen aan boord te krijgen, moesten er concessies gemaakt worden.

Zehriyle başlayalım. Güçlü, hızlı harekete geçen, kanı sulandıran ölümcül bir karışım.

Allereerst is daar het gif... ...een potente, snelwerkende, bloedverdunnende gifcocktail.

Güney Amerika'daki birçok maymun arasından... ...sadece gece maymunları geceleri harekete geçer.

Van de vele soorten apen in Zuid-Amerika... ...opereert alleen het uilaapje in het donker.

Birim, 1793'te Prusyalılara karşı harekete geçti: vahşi bir ateş vaftizinde,

De eenheid kwam in 1793 in actie tegen de Pruisen: bij een brutale vuurdoop viel de helft van

Vampir yarasalar en çok en kara gecelerde harekete geçer. Karanlıkta kan peşindedirler.

Vampiervleermuizen zijn het actiefst in de donkerste nachten... ...en zoeken bloed in de duisternis.

Açıklık ve eleştirel düşünme için, ilham ve harekete geçme için bir gün.

openheid en kritisch denken, voor inspiratie en voor actie.

Kültür, günlük hayatta bizi harekete geçiren değerlerle ilgilidir. Daha iyi bir toplum inşa etmenin gereklerinden biri bu.

Cultuur is de waarden waar we mee leven. Dat maakt deel uit van de opbouw van een betere maatschappij.