Examples of using "Davran" in a sentence and their french translations:
- Agis en homme.
- Agissez en homme.
- Conduis-toi en homme !
- Comporte-toi comme un homme.
- Conduisez-vous comme un homme.
- Traite-le bien.
- Traitez-le bien.
- Conduis-toi selon ton âge.
- Comporte-toi comme quelqu'un de ton âge.
- Comportez-vous comme quelqu'un de votre âge.
Sois gentil avec les enfants.
Agis équitablement !
Traite bien le chat, je te prie.
- Faites comme chez vous.
- S'il vous plaît, faites comme chez vous.
- Fais comme chez toi.
- Je vous en prie, mettez-vous à l'aise.
À Rome fais comme font les Romains.
À Rome, fais comme les Romains.
Tais-toi et comporte-toi bien !
- Autre pays, autre coutume.
- À Rome, fais comme les Romains.
- À Rome comme chez les Romains.
Si vous êtes étudiant, agissez comme tel.
- Fais juste comme si je n'étais pas là !
- Faites juste comme si je n'étais pas là !
- Comporte-toi simplement comme si rien ne s'était passé.
- Comportez-vous simplement comme si rien ne s'était passé.
- Comporte-toi simplement comme si rien ne s'était produit.
- Comportez-vous simplement comme si rien ne s'était produit.
- Comporte-toi simplement comme si rien n'était arrivé.
Fais juste comme si tout était normal.
- Faites comme chez vous.
- S'il vous plaît, faites comme chez vous.
- Fais comme chez toi.
- Je vous en prie, mettez-vous à l'aise.
Fais aux autres ce que tu voudrais qu'ils te fassent.
«Quant à vous, Soult, je dis seulement - agissez comme vous le faites toujours.
Traite les autres comme tu voudrais être traité.
- Faites comme chez vous.
- Fais comme chez toi.