Translation of "Enkazı" in French

0.004 sec.

Examples of using "Enkazı" in a sentence and their french translations:

Doğuya, enkazı gördüğüm yere gidiyoruz.

À l'est, là où on a vu les débris.

Hadi gidip şu enkazı bulalım!

Allons trouver cet avion !

Paraşütü açtım, şimdi enkazı bulma vakti.

Le parachute est ouvert. Retrouvons les débris.

Umarım o enkazı kısa sürede buluruz.

J'espère qu'on va vite trouver l'avion.

Enkazı bulabilmek için batıya gitmemiz gerekiyor.

On doit aller à l'ouest pour retrouver l'avion.

O, bunun Titaniğin enkazı olduğunu doğruladı.

Il a confirmé que c'était l'épave du Titanic.

Ertesi gün geminin enkazı kıyıda hulundu.

Le jour suivant, le naufrage du bateau fut découvert sur la grève.

Ama uçak enkazı olup olmadığını söylemek zor.

Est-ce que c'est l'avion ? Dur à dire.

Şimdi şu enkazı bulmaya çalışmaya devam edeceğiz.

On retourne chercher l'avion.

Birinci görevimiz enkazı bulmak ve kayıp kargoyu kurtarmak.

Notre première mission est de trouver l'avion et de récupérer la cargaison.

Unutmayın, o enkazı bulmak için yardımınıza ihtiyacım var.

N'oubliez pas : j'ai besoin de vous pour retrouver l'avion.

Unutmayın, o enkazı bulabilmek için yardımınıza ihtiyacım var.

N'oubliez pas : j'ai besoin de vous pour retrouver l'avion.

Ama iyi haber şu ki enkazı bulduk ve görev tamamlandı.

Mais bonne nouvelle : on a trouvé l'avion. Mission accomplie !

Hadi gidip enkazı bulalım. Batıya, dünyanın en zorlu arazilerinden birinin üzerinden uçuyoruz.

Allons chercher cet avion. On survole, direction ouest, l'un des terrains les plus rudes au monde.

O yöne dönmek ve enkazı aramaya devam etmek isterseniz "Tekrar Dene"yi seçin.

Si vous voulez chercher l'avion dans cette direction, choisissez "réessayer".

Başladığımız yere dönüp farklı bir yol izlemek ve enkazı o şekilde bulmak istiyorsanız "Bölümü Tekrar Oynat"ı seçin.

Si vous voulez recommencer à zéro et prendre un autre chemin pour retrouver l'avion, choisissez "revisionner l'épisode".