Translation of "Vakti" in French

0.007 sec.

Examples of using "Vakti" in a sentence and their french translations:

- Yatma vakti.
- Yatma vakti geldi.

- Il est temps de dormir.
- C'est l'heure de se coucher.

Tahliye vakti.

Il est temps de décharger.

Gitme vakti.

- Il est temps d'y aller.
- Il est temps de s'en aller.

Ölme vakti.

- Il est temps de mourir.
- L'heure de mourir est venue.

Yemek vakti!

À table !

Öğle vakti.

Il est midi.

Uyanma vakti.

Il est temps de vous réveiller.

Yatma vakti.

- Il est temps de dormir.
- Il est l'heure de dormir.

Şansını deneme vakti.

C'est le moment.

Toplanma vakti geldi.

Il est temps de se regrouper.

. öğle yemeği vakti."

fini par l'heure du déjeuner."

Bugün fırtına vakti.

Aujourd'hui, le temps est à l'orage.

Okula gitme vakti.

Il est l'heure d'aller à l'école.

Şafak vakti geliyor.

- L'aube approche.
- L'aube vient.

Vakti biraz geçmişti.

Il était grand temps.

Günaydın. Uyanma vakti.

Bonjour. C'est l'heure de se réveiller.

Akşam yemeği vakti.

- C'est l'heure du dîner.
- C'est l'heure de dîner.

Tom'un vakti yoktu.

Tom n'avait pas le temps.

Yatma vakti geldi.

- C'est l'heure d'aller au lit.
- C'est l'heure de se coucher.

Biraz uyuma vakti.

Il est temps de dormir.

Odanı temizleme vakti.

Il est temps de nettoyer ta chambre.

- Uyku zamanı.
- Yatma zamanı.
- Yatma vakti.
- Yatma vakti geldi.

- C'est l'heure d'aller au lit.
- C'est l'heure de se coucher.
- C'est l'heure de dodo.
- Il est l'heure d'aller au lit.

Genellikle gece vakti avlanıyorlar.

Elles sortent la nuit pour se nourrir.

Ailesini doyurma vakti geldi.

Il est temps de nourrir sa famille.

Yemek bulma vakti geldi.

Il est temps de trouver à manger.

...şehre akma vakti geldi.

c'est l'heure d'aller en ville.

Biz şafak vakti kalktık.

- Nous nous levâmes à l'aube.
- Nous nous sommes levés à l'aube.

Gündüz vakti okumayı severim.

J'aime lire un livre à la lumière du jour.

Eve gitme vakti geldi.

C'est l'heure de rentrer à la maison.

Henüz yemek vakti değil.

Ce n'est pas encore l'heure de dîner.

Hadi çocuklar yatma vakti.

Venez les enfants, il est temps d'aller au lit.

- Okula gitme zamanıdır.
- Okula gitme vakti.
- Okula gitme vakti geldi.

- Il est l'heure d'aller à l'école.
- C'est l'heure d'aller à l'école.
- Il est temps d'aller à l'école.

- Okula gitme zamanı.
- Okula gitme vakti.
- Okula gitme vakti geldi.

- Il est l'heure d'aller à l'école.
- C'est l'heure d'aller à l'école.
- Il est temps d'aller à l'école.

...güneşin sıcağının tadını çıkarma vakti.

avant que la nuit ne tombe à nouveau.

Şimdi çalışma vakti. İşe başlayalım.

Il est l'heure de travailler. Mettons-nous au travail.

- Yatma zamanı.
- Yatma vakti geldi.

- C'est l'heure d'aller se coucher.
- C'est l'heure de se coucher.

Öğle yemeği vakti olduğunu düşündüm.

Je pensais qu'il était l'heure de déjeuner.

Tom'un az boş vakti var.

Tom dispose de peu de temps libre.

Neyse sorun değil. Öğle vakti.

Peu importe, c'est l'heure du déjeuner.

Tom'u okuldan almanın vakti geldi.

Il est l'heure d'aller chercher Thomas à l'école.

Tom'un bunu yapacak vakti yok.

Tom n'a pas le temps de faire cela.

Tom tepki gösterecek vakti yoktu.

Tom n'a pas eu le temps de réagir.

Uyanma vakti olduğunu düşünmüyor musun?

Ne penses-tu pas qu'il est temps de se lever ?

Ama şimdi vakit... ...buradan çıkma vakti.

Mais il est temps pour nous de partir d'ici.

Ama dişinin gönül eğlendirmeye vakti yok.

Mais elle est trop occupée pour s'amuser.

Gececi yaratıkların güvenli yuvalarına dönme vakti.

Les créatures nocturnes doivent s'abriter.

Paraşütü açtım, şimdi enkazı bulma vakti.

Le parachute est ouvert. Retrouvons les débris.

şafak vakti Napolyon'un sağ kanadına ulaştı.

arrivant à l'aube sur le flanc droit de Napoléon.

Vakti geldiğinde onun masumiyeti ispat edilecektir.

Son innocence sera prouvée en temps utile.

En sevdiği hobi için vakti vardı.

Elle avait du temps pour son occupation favorite.

Şimdi küçük çocuklar için yatma vakti.

Il est l'heure pour les petits enfants d'aller se coucher.

Neden gecenin bir vakti beni aradınız?

- Pourquoi ne m'avez-vous pas appelée la nuit dernière ?
- Pourquoi ne m'avez-vous pas téléphoné la nuit passée ?

- Akşam yemeği zamanı.
- Akşam yemeği vakti.

C'est l'heure du dîner.

- Şimdi zamanı değil.
- Şimdi vakti değil.

Ce n'est actuellement pas le moment.

Bana bir uyku vakti hikayesi anlat.

Conte-moi une histoire pour m'endormir !

Karınları balıkla doldu, kurulanıp kürklerini fırçalama vakti.

Une fois repues, elles vont se sécher et se nettoyer.

Ama yılın bu vakti... ...geceyle yüzleşmek zorundalar.

Mais à cette période de l'année, elles doivent affronter la nuit.

özel dersi. Çocuğun oyun oynamaya vakti yok

cours privé. L'enfant n'a pas le temps de jouer

- Okula gitme zamanıdır.
- Okula gitme vakti geldi.

- Il est l'heure d'aller à l'école.
- C'est l'heure d'aller à l'école.

Akşam yemeği vakti olmalı. Ben korkunç açım.

Il doit être l'heure de dîner : j'ai très faim.

Başka bir bira içme vakti, değil mi?

N'est-il pas temps de prendre une autre bière ?

Artık benim için kaçmamın vakti geldi. Hoşçakal!

Bon, il est temps que je file. Salut !

Biz şafak vakti buharlı lokomotif düdüğü ile uyandırıldık.

Nous avons été réveillés à l'aube par le sifflement d'un train.

Bir trafik sıkışıklığından kaçınmak için şafak vakti kalktık.

Nous nous sommes levés à l'aube pour éviter un embouteillage.

- Yatağa gitme zamanı.
- Yatma zamanı.
- Yatma vakti geldi.

- C'est l'heure d'aller au lit.
- C'est l'heure de se coucher.

John o kadar telaşlıydı ki konuşmaya vakti yoktu.

Jean était tellement pressé qu'il n'avait pas de temps pour parler.

Oselolar karanlıkta daha da iyi görür. Eve dönme vakti.

Un ocelot voit encore mieux dans le noir. Il faut rentrer.

Gece vakti bile olsa, artık sessiz ve huzurlu değil.

Même les nuits n'étaient plus aussi tranquilles et paisibles qu'avant.

O, gece vakti yalnız dışarıya çıkmaması için onu uyardı.

Elle l'avertit de ne pas sortir seul durant la nuit.

- Sanırım okula gitmemin zamanıdır.
- Sanırım okula gitme vakti geldi.

Je pense qu'il est temps pour moi de partir pour l'école.

- Tom'un başını kaşıyacak vakti yok.
- Tom arı gibi çalışıyor.

Tom est aussi actif qu'une abeille.

Dört gün sonra Jena'da, Lannes şafak vakti ana Fransız saldırısını başlattı

Quatre jours plus tard à Iéna, Lannes ouvre la principale attaque française à l'aube,

İş o kadar başarılıydı ki, onun şimdi hala hali vakti yerinde.

Les affaires étaient si florissantes qu'il est encore riche à l'heure actuelle.

Ama deniz biyoloğu Richard Fitzpatrick öfkeli bir denizkestanesinin saldırısına uğradığında gündüz vakti işini yapıyordu.

Mais c'était en journée, en faisant son travail que le biologiste, Richard Fitzpatrick, est devenu la proie d'un oursin en colère.

Yani mercan kayalıklarında yürüyen bir insan bile, gündüz vakti avcılardan saklanan bir tanesinin üstüne basabilir.

Alors, les gens qui se promènent sur les récifs pourraient marcher sur l'un de ces oursins qui se cachent de ses prédateurs.

- Tom şimdi varlıklı.
- Tom şimdi hali vakti yerinde.
- Tom şimdi zengin.
- Tom şimdi iyi durumda.

Tom est privilégié maintenant.