Translation of "Boşanırcasına" in French

0.002 sec.

Examples of using "Boşanırcasına" in a sentence and their french translations:

- Yağmur bardaktan boşanırcasına yağıyor!
- Bardaktan boşanırcasına yağıyor!

Il pleut des cordes !

Bardaktan boşanırcasına yağmur yağdı.

Des torrents de pluie se sont abattus.

Bardaktan boşanırcasına yağmur yağmaya başladı.

Il commença à pleuvoir à torrent.

Burada bardaktan boşanırcasına yağmur yağıyor.

Il pleut des cordes ici.

- Bardaktan boşanırcasına yağmur yağıyor.
- Bardaktan boşalırcasına yağmur yağıyor.

- Il pleut à seaux.
- Il flotte.

Tom bardaktan boşanırcasına yağan yağmurda bir saatten daha fazla bir süre dışarıda bekledi.

Tom attendit dehors sous la pluie battante pendant plus d'une heure.

- Şiddetli yağmur yağıyor.
- Bardaktan boşanırcasına yağmur yağıyor.
- Fena yağmur yağıyor.
- Tufan gibi yağmur yağıyor.
- Gök delinmiş gibi yağmur yağıyor.

- Il pleut fortement.
- Il pleut dru.
- Il pleut en abondance.
- Il pleut beaucoup.

- Bardaktan boşanırcasına yağmur yağıyor.
- Şakır şakır yağmur yağıyor.
- Fena yağmur yağıyor.
- Tufan gibi yağmur yağıyor.
- Gök delinmiş gibi yağmur yağıyor.

Il pleut à verse.

- Bardaktan boşanırcasına yağmur yağıyor.
- Sert yağmur yağıyor.
- Şakır şakır yağmur yağıyor.
- Fena yağmur yağıyor.
- Tufan gibi yağmur yağıyor.
- Gök delinmiş gibi yağmur yağıyor.

- Il pleut fort.
- Il pleut fortement.
- Il pleut dru.

- Bardaktan boşanırcasına yağmur yağıyor.
- Dışarıda şiddetli yağmur yağıyor.
- Şakır şakır yağmur yağıyor.
- Fena yağmur yağıyor.
- Tufan gibi yağmur yağıyor.
- Gök delinmiş gibi yağmur yağıyor.

- Il pleut des cordes dehors.
- Il tombe des trombes d'eau dehors.

- Bardaktan boşanırcasına yağmur yağıyor.
- Sağanak şeklinde yağmur yağıyor.
- Şakır şakır yağmur yağıyor.
- Fena yağmur yağıyor.
- Tufan gibi yağmur yağıyor.
- Gök delinmiş gibi yağmur yağıyor.

- Il pleut des cordes.
- Il pleut à verse.
- Il pleut comme vache qui pisse.
- Il pleut à seaux.
- Il pleut des trombes.