Translation of "Bitiş" in French

0.003 sec.

Examples of using "Bitiş" in a sentence and their french translations:

Bitiş cümlesi de,

Donc, la chute arrive

Ve bitiş cümlesi yoksa,

et pas la chute,

Sonra da bitiş cümlesi var.

puis, il y a la chute.

Herkesin bir bitiş cümlesi var.

et tout le monde a une chute.

Ve buna güvenilen bitiş sözlerine

la chute inévitable attendue de tous les humoristes,

Çünkü kurgunuzu bilip bitiş cümlenizi bilmemek

Parce que connaitre son cadre mais pas sa chute

Bitiş çizgisini en son geçen oydu.

- Elle fut la dernière à franchir la ligne d'arrivée.
- Elle a été la dernière à franchir la ligne d'arrivée.

Bob bitiş çizgisine ilk önce ulaştı.

Bob franchit le premier la ligne d'arrivée.

Yarın ne olacak? Başlangıç veya bitiş?

Qu'est-ce que sera demain ? Le début ou la fin ?

Bu değişimi yakaladığınızda, bitiş cümlesini de anlarsınız.

Quand vous captez ce changement, vous avez capté la chute.

Peki ya, "Bitiş cümleniz ne?" diye sorsam.

Mais si je demande « Quelle est votre chute ? »

Çünkü bitiş cümleniz sunmanız gereken şey demektir.

Parce que votre chute est ce que vous êtes amenés à donner.

Bizim sporcular bitiş çizgisini en son geçtiler.

Nos athlètes ont franchi la ligne d'arrivée les derniers.

İlk olarak, bir kurgu ve sonra da bitiş cümlesi var.

D'abord, il y a le cadre, puis, il y a la chute.