Translation of "Başımı" in French

0.004 sec.

Examples of using "Başımı" in a sentence and their french translations:

Başımı ağrıttın.

Tu m'as donné mal à la tête.

O başımı ağrıtıyor!

- Ça me cause des maux de tête !
- Ça me donne la migraine !

Bu, başımı ağrıtıyor.

- Ça me donne mal au crâne.
- Ça me donne mal à la tête.

Başımı belaya sokmak istemiyorum.

- Je ne veux pas me fourrer dans les ennuis.
- Je ne veux pas m'attirer d'ennuis.
- Je ne veux pas avoir de problèmes.

Basamaklardan düşüp başımı vurdum.

Je suis tombé en bas des escaliers et me suis cogné la tête.

- Kafamı salladım.
- Başımı salladım.

Je secouais la tête.

Kabul ettiğimi göstermek için başımı salladım.

J’ai hoché la tête pour montrer que j’étais d’accord.

Ben cesaret verecek şekilde başımı salladım.

J'ai hoché la tête de manière encourageante.

O rock grubu benim başımı ağrıtıyor.

Ce groupe de rock me file mal au crâne.

Eğer sana yardım edersem başımı belaya sokarım.

Je pourrais avoir des ennuis, si je t'aidais.

Bana sadece bunun benim başımı belaya sokmayacağını söyle.

Dis-moi juste que ça ne va pas m'attirer des ennuis.

- Bir arı gibi meşgulüm.
- Başımı kaşıyacak vaktim yok.

Je suis très occupé.

Trende seyahat ederken, ben pencereden başımı çıkardım ve benim kepim uçtu.

En voyageant en train, j'ai passé ma tête par la fenêtre et ma casquette s'est envolée.

- Başımı sokacak bir evim olduğuna memnun oldum.
- Oturacak bir yerim olduğu için memnunum.

- Je suis contente d'avoir un toit au-dessus de la tête.
- Je suis heureux d'avoir un toit au-dessus de la tête.