Translation of "Aklımda" in French

0.007 sec.

Examples of using "Aklımda" in a sentence and their french translations:

Aklımda, liderlik budur;

Dans mon esprit, c'est cela, le leadership :

Dün gibi aklımda...

J'ai cette image

Fikir hâlâ aklımda.

J'ai toujours l'idée en tête.

Onu aklımda tutacağım.

Je garderai ça en tête.

Tavsiyeni aklımda tutacağım.

- Je garderai ton conseil en tête.
- Je garderai vos conseils en tête.
- Je garderai votre conseil à l'esprit.
- Je garderai tes conseils à l'esprit.

Onu aklımda tutmalıyım.

Je dois le mémoriser.

Bunu aklımda tutacağım.

Je garderai cela à l'esprit.

Aklımda çok şey vardı.

J'avais beaucoup de choses en tête.

Aklımda başka şeyler vardı.

- J'avais d'autres choses en tête.
- J'avais d'autres choses à l'esprit.

Aklımda bir çözüm var.

- J'ai une solution en tête.
- J'ai une solution à l'esprit.

Tom her zaman aklımda.

Tom est toujours dans mon esprit.

Aklımda başka bir şey vardı.

J'avais autre chose en tête.

Aklımda başka bir şey var.

J'ai autre chose en tête.

Bu mektupları, aklımda büyükannemle yazdığım için

Je me suis souvenue toutefois, trouver du réconfort dans ces lettres

Aklımda olan tam olarak bu değil.

Ce n'est pas vraiment ce que j'avais à l'esprit.

Sadece aklımda bir sürü şey var.

J'ai simplement beaucoup en tête.

Son zamanlarda aklımda çok şey vardı.

J'ai eu beaucoup de choses à l'esprit, ces derniers temps.

Senin şu anki sorunun her zaman aklımda.

J'ai tout le temps en tête votre problème du moment.

Bu günlerde aklımda çok fazla şey var.

J'ai trop de choses dans la tête ces jours-ci.

- Sizinle konuşmak niyetindeydim.
- Aklımda sizinle konuşmak vardı.

Je voulais parler avec toi.

- Ben öyle hatırlamıyorum.
- Benim aklımda öyle kalmamış.

Ce n'est pas ainsi que je me le rappelle.

Yazmadan önce cümleleri aklımda düzenlemeye dikkat ederim.

Je m'impose de composer mentalement mes phrases avant de les écrire.

Aklımda çok şey olduğunda bazen yemek yemeyi unuturum.

Lorsque j'ai beaucoup de choses à l'esprit, j'oublie parfois de manger.

Tom'un seçimi kazanacağı hakkında aklımda hiç şüphe yok.

Il n'y aucun doute dans mon esprit que Tom gagnera l'élection.

Her zaman aklımda çok şey olduğu için uykuya dalma sorunu yaşıyorum.

- J'ai des difficultés à trouver le sommeil parce que j'ai toujours beaucoup à l'esprit.
- J'ai des difficultés à m'endormir parce que j'ai toujours beaucoup en tête.

- Akılda daha iyi bir şeyim var.
- Aklımda daha iyi bir şey var.

J'ai quelque chose de meilleur en tête.