Translation of "öneri" in French

0.011 sec.

Examples of using "öneri" in a sentence and their french translations:

Bir öneri:

Une idée :

Bir öneri yapayım.

Permets-moi de faire une suggestion.

Bir öneri yap.

- Fais une offre.
- Faites une offre.

Bu riskli bir öneri.

C'est une proposition risquée.

Bu iyi bir öneri.

C'est une bonne suggestion.

Bu sadece bir öneri.

C'est juste une suggestion.

Birkaç öneri yapabilir miyim?

Puis-je faire quelques suggestions ?

O yapıcı bir öneri!

C'est une suggestion constructive !

Ne aptalca bir öneri!

Quelle suggestion stupide !

Bu uygunsuz bir öneri.

C'est une proposition indécente.

O mükemmel bir öneri.

C'est une excellente suggestion.

İlk öneri için oy veriyorum.

Je vote pour la première proposition.

Ben sadece bir öneri yapıyorum.

Je ne fais qu'une suggestion.

Ben sadece bir öneri yapıyordum.

Je ne faisais qu'une suggestion.

O çok iyi bir öneri.

C'est une très bonne suggestion.

Bu öneri oybirliğiyle kabul edildi.

Cette proposition a été approuvée à l'unanimité.

Öneri geri çevrilemeyecek kadar iyidir.

- L'offre est trop intéressante pour être rejetée.
- L'offre est trop intéressante pour qu'on la rejette.

Tom iyi bir öneri yaptı.

Tom a fait une bonne suggestion.

Böyle bir öneri sadece derhal reddedilir.

Une proposition pareille ne serait que rejetée aussitôt.

Öneri geri çevrilmeyecek kadar çok iyi.

- L'offre est trop intéressante pour être rejetée.
- L'offre est trop intéressante pour qu'on la rejette.

Bu öneri beş gün için iyidir.

- Cette offre est valable cinq jours.
- Cette offre vaut pour cinq jours.

Herhangi bir yorum, öneri veya şikayet?

- Des commentaires, des suggestions ou des réclamations ?
- De quelconques commentaires, suggestions ou réclamations ?

Müdür, toplantıda bir öneri ileri sürdü.

Pendant la réunion, le directeur a avancé une proposition.

Bana çok yararlı birkaç öneri verdiniz.

Vous m'avez fourni quelques précieux conseils.

O oldukça iyi bir öneri gibi görünüyor.

Ça a l'air d'être une assez bonne proposition.

Bunun iyi bir öneri olduğunu düşünür müsünüz?

- Considérerais-tu ceci comme une bonne proposition ?
- Considéreriez-vous ceci comme une bonne proposition ?

O ona telaffuzla ilgili birkaç öneri verdi.

- Elle lui donna quelques indications sur la prononciation.
- Elle lui donna quelques tuyaux sur la prononciation.

Bana bir öneri yapmam için izin verir misin?

M'autoriseriez-vous à faire une suggestion ?

O, onların teklifine şaşırtıcı bir öneri ile karşılık verdi.

Il contra leur proposition par une suggestion surprenante.

Birkaç dakika kaldığını biliyorum ama işte nerede buluşabileceğimize dair birkaç öneri.

Je sais qu'il y a encore un peu de temps mais voici quelques suggestions où nous rencontrer.

Genel bir kural olarak, eleştirmek kolaydır ama alternatif öneri üretmek zordur.

En règle générale, il est simple de critiquer mais difficile de faire des propositions alternatives.