Translation of "Yapabilir" in French

0.012 sec.

Examples of using "Yapabilir" in a sentence and their french translations:

- Herkes yanlış yapabilir.
- Herkes hata yapabilir.

N'importe qui peut commettre des erreurs.

yapabilir diye düşündüm.

nous le pouvions aussi.

Muhasebecilik yapabilir misin?

Pouvez-vous tenir la comptabilité ?

Onu yapabilir misin?

- Peux-tu faire ça ?
- Pouvez-vous faire cela ?

Bunu herkes yapabilir.

Tout le monde peut le faire.

Bunu yapabilir miyim?

- Pourrais-je le faire ?
- Pourrais-je faire cela ?
- Serais-je capable de le faire ?
- Serais-je en mesure de le faire ?

O misilleme yapabilir.

Il pourrait riposter.

Herkes hata yapabilir.

Tout le monde peut commettre une erreur.

Kopya yapabilir miyim?

- Puis-je faire des copies ?
- Puis-je effectuer des copies ?
- Puis-je réaliser des copies ?

O bunu yapabilir.

Il peut le faire.

Bunu yapabilir miyiz?

- On peut le faire ?
- Pouvons-nous le faire ?
- Peut-on le faire ?

Tom ne yapabilir?

Que peut bien faire Tom ?

Hokkabazlık yapabilir misin?

- Sais-tu jongler ?
- Savez-vous jongler ?

Çeviri yapabilir misin?

- Peux-tu traduire ?
- Pouvez-vous traduire ?

Tom onu yapabilir.

- Tom pourrait faire cela.
- Tom pourrait faire ça.

Onu yapabilir misiniz?

- Pourrais-tu faire ça ?
- Pourriez-vous faire cela ?

Onu yapabilir miyiz?

Est-ce qu'on peut faire ça ?

O istediğini yapabilir.

Il peut faire ce qu'il veut.

- Herhangi biri bunu yapabilir.
- Bunu kim olsa yapabilir.

- N'importe qui pourrait le faire.
- Quiconque pourrait le faire.

- Herhangi biri onu yapabilir.
- Herhangi biri bunu yapabilir.

- N'importe qui peut faire ça.
- N'importe qui peut faire cela.

Onu zamanında yapabilir misin?

Peux-tu le faire à temps ?

Sizden biri onu yapabilir.

- Quiconque d'entre vous peut le faire.
- N'importe lequel d'entre vous peut la faire.
- L'un quelconque d'entre vous peut faire ça.
- Chacun d'entre vous peut le faire.

Aldırma. Herkes hata yapabilir.

Ne t'en fais pas. Tout le monde peut se tromper.

Herhangi biri onu yapabilir.

- N'importe qui peut faire ça.
- N'importe qui peut faire cela.

Onu hemen yapabilir miyim?

- Puis-je le faire sur-le-champ ?
- Puis-je le faire immédiatement ?
- Puis-je le faire sans attendre ?

Herkes bunu kolayca yapabilir.

N'importe qui peut le faire facilement.

Bu işi kim yapabilir?

Qui peut faire ce travail ?

Fast food bağımlılık yapabilir.

La restauration rapide peut créer la dépendance.

Herhangi biri bunu yapabilir.

- N'importe qui peut le faire.
- N'importe qui peut faire cela.

O onu yapabilir mi?

- Peut-il le faire ?
- Est-il en mesure de le faire ?

O bunu yapabilir mi?

- Peut-elle le faire ?
- Est-elle en mesure de le faire ?

Onu yarın yapabilir misin?

Peux-tu le faire demain?

O daha iyisini yapabilir.

Il peut faire mieux.

Öğretmenler de hata yapabilir.

Les enseignants aussi peuvent commettre des fautes.

Onu güvenli yapabilir misin?

- Peux-tu t'en sortir sain et sauf ?
- Pouvez-vous vous en sortir sain et sauf ?
- Pouvez-vous vous en sortir sains et saufs ?
- Pouvez-vous vous en sortir saines et sauves ?
- Pouvez-vous vous en sortir saine et sauve ?
- Peux-tu t'en sortir saine et sauve ?

Yapabilir misin yapamaz mısın?

Cap ou pas cap ?

Şunlardan birini yapabilir miyiz?

- Pouvons-nous faire l'un de ceux-là ?
- Pouvons-nous faire l'une de celles-là ?

Tom ne istiyorsa yapabilir.

Il se peut que Tom fasse tout ce qu'il veut.

Birkaç öneri yapabilir miyim?

Puis-je faire quelques suggestions ?

O, her şeyi yapabilir.

Elle est capable de tout.

Biraz indirim yapabilir misiniz?

Pourriez-vous baisser un peu le prix?

Herkes daha iyi yapabilir.

Tout le monde peut faire mieux.

Bir omlet yapabilir misin?

Tu sais faire une omelette ?

Belki Tom onu yapabilir.

Peut-être que Tom peut le faire.

Tom onu nasıl yapabilir?

Comment Tom est-il capable de faire cela ?

O her şeyi yapabilir.

Il est capable de tout.

Yapabilir misin, yapamaz mısın?

- Est-ce que tu peux le faire, oui ou non ?
- Pouvez-vous le faire, oui ou non ?

Bunu herhangi biri yapabilir.

- Tout le monde peut le faire.
- N'importe qui peut le faire.
- Tout le monde en est capable.

Tom daha iyi yapabilir.

Tom peut mieux faire.

Onu burada yapabilir miyim?

Est-ce que je peux faire ça ici ?

Bugün onu yapabilir misin?

- Est-ce que tu peux faire ça aujourd'hui ?
- Pouvez-vous faire cela aujourd'hui ?

Onu yalnızca gençler yapabilir.

Seuls les adolescents peuvent le faire.

Bunu burada yapabilir miyiz

Pouvons-nous faire ça ici ?

Onu şimdi yapabilir miyim?

Puis-je faire cela maintenant ?

Kanapende şekerleme yapabilir miyim?

Je peux faire une sieste sur ton canapé ?

Bir rezervasyon yapabilir miyim?

Puis-je faire une réservation ?

- Bunu benim için yapabilir misiniz?
- Bunu benim için yapabilir misin?

- Peux-tu faire ça pour moi ?
- Est-ce que tu peux faire ça pour moi?

- Bana bir iyilik yapabilir misin?
- Bana bir iyilik yapabilir misiniz?

Peux-tu me rendre un service ?

Ne anlamlı bir kariyer yapabilir

n'élèverez pas de famille

Artık gündüz vardiyası işbaşı yapabilir.

L'équipe de jour peut enfin prendre le relais.

Bize kim ne yapabilir ki?

Qui peut nous faire quoi?

Insanoğlu buna ne yapabilir ki

que peut faire l'homme

Bana virüs ne yapabilir ki

Que peut me faire un virus

Herhangi bir çocuk bunu yapabilir.

N'importe quel enfant peut faire cela.

O, saatte 90 mil yapabilir.

Elle arrive à faire 140 kilomètres à l'heure.

O, senin için torpil yapabilir.

- Il peut exercer son influence en votre faveur.
- Il peut exercer son influence en ta faveur.

Ben bir banyo yapabilir miyim?

Puis-je prendre un bain ?

İngilizce sözlük olmadan yapabilir misin?

Pouvez-vous vous débrouiller sans dictionnaire d'anglais ?

Bir çocuk bile onu yapabilir.

Même un enfant peut faire ça.

O bu işi yapabilir mi?

Pourrait-il accomplir ce travail ?

Fakat onlar bunu nasıl yapabilir?

- Mais comment peuvent-ils le faire ?
- Mais comment peuvent-ils faire cela ?
- Mais comment peuvent-elles faire cela ?
- Mais comment peuvent-ils faire ça ?
- Mais comment peuvent-elles faire ça ?

Parayla canı ne isterse yapabilir.

Il peut faire avec son argent tout ce qu'il veut.

Bunu daha hızlı yapabilir misin?

- Peux-tu le faire plus vite ?
- Arrives-tu à le faire plus vite ?
- Peux-tu le faire plus rapidement ?
- Arrives-tu à le faire plus rapidement ?
- Pouvez-vous le faire plus vite ?
- Pouvez-vous le faire plus rapidement ?
- Êtes-vous en mesure de le faire plus vite ?
- Êtes-vous en mesure de le faire plus rapidement ?
- Es-tu en mesure de le faire plus vite ?
- Es-tu en mesure de le faire plus rapidement ?
- Arrivez-vous à le faire plus vite ?
- Arrivez-vous à le faire plus rapidement ?

Ona bir iyilik yapabilir misin?

Tu pourrais lui rendre un service ?

Bana bir aperitif yapabilir misin?

- Tu peux me préparer un casse-croûte ?
- Pouvez-vous me préparer une collation ?

Bana bir kopya yapabilir misin?

- Peux-tu me faire une copie ?
- Pouvez-vous me faire une copie ?

Bu manyak her şeyi yapabilir.

Ce fou est capable de tout !

Tom bunu yapabilir, değil mi?

Tom peut le faire, non ?

Ben bir gözlem yapabilir miyim?

Puis-je faire une remarque ?

Onu kaç tane insan yapabilir?

Combien de personnes savent-elles faire cela ?

Bir öğretmen bile hata yapabilir.

Même un professeur peut faire des erreurs.

VISA ile ödeme yapabilir miyim?

Puis-je utiliser ma carte VISA ?

- Yapabilir miyim?
- Müsaade var mı?

- Me permets-tu ?
- Me permettez-vous ?
- Puis-je ?

Parasıyla istediği her şeyi yapabilir.

Il peut faire tout ce qu'il veut de son argent.

Ben bir şey yapabilir miyim?

Y a-t-il quelque chose que je puisse faire ?

- Kayak yapabilir misin?
- Kayabilir misin?

- Savez-vous faire du ski ?
- Sais-tu faire du ski ?

Zeki bir çocuk bunu yapabilir.

Il peut le faire si c'est un enfant intelligent.

Bana bir iyilik yapabilir misin?

- Pourriez-vous me rendre un service ?
- Tu pourrais me rendre un service ?

Bu adam inanılmaz şeyler yapabilir.

Ce type est capable de faire des trucs vraiment dingues.

Denedikleri sürece bunu herkes yapabilir.

N'importe qui peut le faire du moment qu'il essaie.

Biz onunla röportaj yapabilir miyiz?

Pouvons-nous nous entretenir avec elle ?