Translation of "çarptı" in French

0.013 sec.

Examples of using "çarptı" in a sentence and their french translations:

Onlar çarptı.

- Ils se sont écrasés.
- Elles se sont écrasées.

Kafasını çarptı.

- Il s'est heurté la tête.
- Il se heurta la tête.
- Il lui frappa la tête.
- Il l'a frappé à la tête.
- Il le frappa à la tête.

Evini yıldırım çarptı.

Sa maison a été frappée par la foudre.

Başını tavana çarptı.

Il s'est cogné la tête contre le plafond.

Araba, kamyona çarptı.

La voiture a heurté le camion.

Araba duvara çarptı.

La voiture s'écrasa contre le mur.

Hastanedeyim. Yıldırım çarptı.

Je suis à l'hôpital. J'ai été frappé par la foudre.

Beni yıldırım çarptı.

- J'ai été frappée par la foudre.
- J'ai été frappé par la foudre.

Tom şiddetle çarptı.

Tom s'est écrasé.

Uçak eve çarptı.

L'avion s'est écrasé sur la maison.

Onu yıldırım çarptı.

Il a été frappé par la foudre.

Araba bir korkuluğa çarptı.

La voiture est rentrée dans un parapet.

Haberlerde kalbi hızlıca çarptı.

Son cœur bat plus vite au moment des nouvelles.

Kamyon bir arabaya çarptı.

Le camion a percuté une voiture.

Bir kamyon köpeğe çarptı.

Un camion a percuté le chien.

O, kafasını rafa çarptı.

Il s'est cogné la tête contre l'étagère.

Titanik bir buzdağına çarptı.

- Le Titanic a heurté un iceberg.
- Le Titanic a remporté un iceberg.

Gemi bir kayaya çarptı.

Leur bateau a heurté un rocher.

Araba bir ağaca çarptı.

- La voiture a roulé contre un arbre.
- Une voiture est rentrée dans un arbre.

Bir araba Tom'a çarptı.

- Tom a été heurté par une voiture.
- Tom a été renversé par une voiture.

Köpeğime bir araba çarptı.

Mon chien a été renversé par une voiture.

O onun kafasına çarptı.

Il l'a frappé à la tête.

Top üst direğe çarptı.

Le ballon a frappé la barre transversale.

O, öfkeyle kapıyı çarptı.

Il claqua la porte avec colère.

O, kafasını bir kayaya çarptı.

Il se cogna la tête contre un rocher.

O, arabayı lamba direğine çarptı.

Il a percuté un lampadaire avec la voiture.

Bir adam neredeyse bize çarptı.

Un gars a failli nous rentrer dedans.

Dikkatsizlik nedeniyle arabasıyla direğe çarptı.

Elle a heurté le poteau avec la voiture par inattention.

Onun arabası bir ağaca çarptı.

Sa voiture a percuté un arbre.

Alnını bir ağacın dalına çarptı.

Il s'est cogné le front contre la branche d'un arbre.

O bana çarptı, ona değil.

- C'est elle qui m'a frappé, pas lui.
- C'est moi qu'elle a frappé, pas lui.
- C'est moi qu'elle a frappée, pas lui.

Tom kapıyı Mary'nin yüzüne çarptı.

Tom claqua la porte au nez de Mary.

Tom'un kolu benimkine hafifçe çarptı.

- Le bras de Tom a frôlé le mien.
- Le bras de Tom frôla le mien.

Top ona kafasının sol tarafından çarptı.

La balle l'atteignit au côté gauche de la tête.

Onun sağ bacağına bir top çarptı.

Une balle atteignit sa jambe droite.

Tom merdivenlerden düştü ve başını çarptı

Tom est tombé en bas des escaliers et s'est cogné la tête.

Bir çocuk bisikletine binerken cüzdanımı çarptı.

Un garçon m'a dérobé mon sac en passant à vélo.

Dün bir kamyon bu duvara çarptı.

Hier, un camion a percuté ce mur.

Tom başını bir ağaç dalına çarptı.

Tom s'est cogné la tête à une branche d'arbre.

Düştü ve bir kayaya başını çarptı.

Il tomba et cogna sa tête contre un rocher.

Büyük gemi bir balıkçı teknesine çarptı.

Le gros navire a percuté un bateau de pêche.

Benzin kamyonu kapıya çarptı ve patladı.

Le camion chargé d'essence percuta les portes et explosa.

- Araba ağaca çarptı.
- Araba, ağaca tosladı.

- La voiture a heurté l'arbre.
- La voiture a embouti l'arbre.

- O, kız kardeşine çarptı.
- Kız kardeşine vurdu.

Elle a frappé sa sœur.

Tom okula giderken Mary diye birine çarptı.

- Tom a rencontré une certaine Marie en allant à l'école.
- Tom est tombé sur une certaine Marie en allant à l'école.

Dün bu yaya geçidinde bir yayaya kamyon çarptı.

Hier un piéton a été écrasé par un camion sur ce passage-piétons.

Ben futbol oynarken bir top kafamın arkasına çarptı.

Un ballon a frappé l'arrière de ma tête lorsque je jouais au soccer.

- Düştüğü zaman dirseğini vurdu.
- Düştüğü zaman dirseğini çarptı.

Elle s'est cogné le coude en tombant.

Elim çarptı, denizkestanesi kaydı, yere düşmesin diye elimle yakaladım,

que j'ai cogné, et comme il glissait, je l'ai attrapé pour éviter qu'il tombe par terre.

Geçen bir araç bir su birikintisine çarptı ve üstüme su sıçrattı.

Une voiture qui passait sur une flaque m'éclaboussa de l'eau des pieds à la tête.

Hız aracı Jack Robinson diyemeden önce kaydı ve bir kamyonun arkasına direkt çarptı.

Le véhicule roulant à vive allure glissa et s'enfonça tête la première dans l'arrière d'un camion avant que son conducteur n'ait pu dire Jack Robinson.