Examples of using "Yetiştirmek" in a sentence and their english translations:
Bringing up a baby is hard work.
- It's not easy raising children.
- It isn't easy raising children.
Rearing a child calls for perseverance.
It's difficult to grow food here.
Raising a child demands patience.
- My mother worked hard in order to rear us.
- My mother worked hard in order to raise us.
Raising a child is a big job.
Raising a child costs a fortune.
Sami wanted to go to Costa Rica and grow bananas.
Educating mothers who are capable and cognizant of family life.
Can I use this area to raise vegetables?
This is a great place to raise a family.
I want to bring up my son as my father did me.
Tom kept a pair of rabbits for breeding.
- It's difficult bringing up a child who is not your own.
- It's difficult bringing up a child who isn't your own.
Boston is a great place to raise kids.
It's difficult to grow anything in this soil.
This would be a good place to raise kids.
We have to rush him to the hospital. He's badly injured.
Boston is a great place to raise a family.
Layla lived in a neighborhood where anybody would like to raise a family.
This is a good place to raise a family.
Do I want to raise world’s most beautiful roses in here?
This would be such a great place to raise kids.
Do you know how hard we worked to raise you?
In Thailand it has already become too dry to grow rice in some parts of the country.