Translation of "Yaptığımızı" in English

0.020 sec.

Examples of using "Yaptığımızı" in a sentence and their english translations:

Ne yaptığımızı biliyoruz.

We know what we're doing.

Belki yaptığımızı yapmamalıydık.

Maybe we shouldn't have done what we did.

Nasıl yaptığımızı düşünüyorsun?

How do you think we're doing?

İyi yaptığımızı düşündüm.

- I thought we did well.
- I thought that we did well.

Biz yaptığımızı severiz.

We love what we do.

Harika yaptığımızı düşünüyorum.

I think we're doing great.

Onu yaptığımızı sanmıyordum.

I didn't think we did that.

- Ne yaptığımızı biliyor musun?
- Ne yaptığımızı biliyor musunuz?

Do you know what we did?

- Yaptığımızı onlara söylememiz gerekiyor mu?
- Yaptığımızı onlara söylemeli miyiz?

Should we tell them what we did?

- Yaptığımızı ona söylemeli miyiz?
- Yaptığımızı ona söylememiz gerekiyor mu?

- Should we tell him what we did?
- Should we tell her what we did?

Kimseye bunu yaptığımızı söyleme!

Don't tell anyone we've done this.

Bunu yaptığımızı kimseye söyleme.

- Don't tell anyone we're doing this.
- Don't tell anyone that we are doing this.

Ne yaptığımızı kimseye söyleme.

Don't tell anyone what we're doing.

Yaptığımızı başka insanlara bildirmemeliyiz.

We shouldn't let other people know what we did.

Onu çoktan yaptığımızı düşünüyordum.

- I thought we already did that.
- I thought that we already did that.

Doğru şeyi yaptığımızı umalım.

Let's hope we did the right thing.

Bunu doğru yaptığımızı sanmıyorum.

- I don't think we did it right.
- I don't think that we did it right.

Bunu neden yaptığımızı biliyorum.

I know why we're doing this.

Nasıl yaptığımızı sana bildireceğim.

I'll let you know how we do.

Tom ne yaptığımızı biliyor.

Tom knows what we did.

Onlar ne yaptığımızı biliyorlar.

They know what we did.

Her zaman yaptığımızı yapmalıyız.

We should do what we always do.

Nasıl yaptığımızı sana göstereyim.

Let me show you how we do it.

Yaptığımızı Tom'a söylemeli miyiz?

Should we tell Tom what we did?

Ne yaptığımızı kimseye söylemeyelim.

Let's not tell anybody what we did.

Ne yaptığımızı bana söylemedin.

You haven't told me what we're doing.

Gerçekten iyi yaptığımızı düşünüyorum.

I think we are really doing well.

Keşke Tom yaptığımızı görebilse.

I wish Tom could see what we've done.

Çok iyi yaptığımızı düşünüyorum.

I think we did very well.

Ben ne yaptığımızı unuttum.

I forgot what we were doing.

Doğru seçim yaptığımızı umuyorum.

I hope we're making the right choice.

Kimse ne yaptığımızı bilmiyor.

Nobody knows what we do.

Onu yaptığımızı nasıl ispatlayacaksın?

How are you going to prove that we did that?

Tom ne yaptığımızı bilmiyor.

Tom doesn't know what we did.

Bunu yaptığımızı kimseye söyleyemeyiz.

- We can't tell anyone we did this.
- We can't tell anybody we did this.

Tom bunu yaptığımızı düşünmedi.

Tom didn't think we did that.

Tom ne yaptığımızı umursamıyor.

Tom doesn't care what we do.

Tom bunu yaptığımızı gördü.

Tom saw us do that.

Tom'a ne yaptığımızı söyleme.

Don't tell Tom what we did.

Tom’a ne yaptığımızı söyleyemeyiz.

We can't tell Tom what we did.

Tom’a ne yaptığımızı söylememeliyiz.

We shouldn't tell Tom what we did.

- Tom ne yaptığımızı nasıl bilebilir?
- Tom muhtemelen ne yaptığımızı nasıl bilebilirdi?

How could Tom possibly know what we did?

Burada ne yaptığımızı bana söyle.

Tell me what we're doing here.

Neyse ki kimse yaptığımızı görmedi.

Luckily nobody saw what we did.

Ben bir satış yaptığımızı düşünüyorum.

I think we made a sale.

Ne yaptığımızı tam olarak bilmeliyiz.

We must know exactly what we're doing.

Gerçek bir ilerleme yaptığımızı düşünüyorum

I think we've made some real progress.

Yanlış bir şey yaptığımızı sanmıyorum.

- I don't think we did anything wrong.
- I don't think that we did anything wrong.

Bir hata yaptığımızı şimdi anlıyorum.

I see now that we've made a mistake.

Bunu neden yaptığımızı bilmek istiyorum.

I want to know why we're doing this.

Ne yaptığımızı bulurlarsa ne olur?

What's going to happen when they find out what we did?

Ne yaptığımızı merak ediyor olacak.

He will be wondering what we are doing.

Tom ne yaptığımızı bilmek istiyordu.

Tom wanted to know what we were doing.

Hiç kimse onu yaptığımızı görmedi.

Nobody saw us do it.

Tom'a elimizden geleni yaptığımızı söyle.

Tell Tom we're doing the best we can.

Bunu nasıl yaptığımızı sana göstereyim.

- Let me show you how to do it.
- Let me show you how we do that.

Başladığımızda, ne yaptığımızı gerçekten bilmiyorduk.

When we started out, we didn't really know what we were doing.

Tom bunu neden yaptığımızı anlamıyor.

Tom doesn't understand why we're doing this.

İyi bir iş yaptığımızı düşündük.

We thought we did a good job.

Ne yaptığımızı bilmek ister misiniz?

Would you like to know what we did?

Bunu nerede yaptığımızı hatırlıyor musun?

Do you remember where we did that?

Tom bunu yaptığımızı görmüş olmalı.

- Tom must've seen us doing that.
- Tom must have seen us doing that.

Bunu ne zaman yaptığımızı hatırlayamıyorum.

I can't remember when we did that.

- Tom'un yaptığımızı söylediği şeyi yapmadık.
- Tom'un yaptığımızı iddia ettiği şeyi biz yapmadık.

We didn't do what Tom said we did.

Ne yaptığımızı düşünürken yalnızca bunu hatırlayın.

Just remember that, when we think about what we're doing.

Annem bize onu neden yaptığımızı sordu.

Mother asked us why we had done that.

Tom'un ne yaptığımızı bildiğini düşünüyor musun?

Do you think Tom knows about what we did?

Tom burada ne yaptığımızı bilmek istiyor.

Tom wants to know what we're doing here.

Bugün bir yangın tatbikatı yaptığımızı duydum.

I hear we're having a fire drill today.

Sorun insanların ne yaptığımızı bilmediğimizi düşünmeleridir.

The problem is that people think we don't know what we're doing.

Dün akşam ne yaptığımızı sana söyleyemem.

I can't tell you what we did yesterday evening.

Tom size ne yaptığımızı söyledi mi?

Did Tom tell you what we did?

Bunu neden yaptığımızı bana tekrar söyle.

Tell me again why we're doing this.

Burada ne yaptığımızı bana tekrar söyle.

Tell me again what we're doing here.

Lütfen bana burada ne yaptığımızı söyle.

Please tell me what we're doing here.

Onlara bir hata yaptığımızı söylememeli miyiz?

Shouldn't we tell them we've made a mistake?

Ben iyi bir iş yaptığımızı düşünüyorum.

I think we did a good job.

Ben iyi bir iş yaptığımızı düşündüm.

- I thought we did a good job.
- I thought that we did a good job.

Dün gece ne yaptığımızı sana söyleyemem.

I can't tell you what we did last night.

Oldukça iyi bir iş yaptığımızı düşünüyorum.

I think we did a pretty good job.

Elimizden gelen her şeyi yaptığımızı düşündük.

We thought we did all we could.

Tom bize neden bunu yaptığımızı sordu.

Tom asked us why we did that.

Umarım Tom Mary'ye ne yaptığımızı söylemedi.

I hope Tom didn't tell Mary about what we did.

Bunu nasıl yaptığımızı bilmek ister misin?

Do you want to know how we did that?

Bunu ne zaman yaptığımızı hatırlıyor musun?

Do you remember when we did that?

Bunu nasıl yaptığımızı tekrar düşünmeyi isteyebileceğimizi söylüyorum.

we might want to rethink how we do it,

Allah elimizden gelen her şeyi yaptığımızı biliyor.

- Heaven knows we've done everything we can.
- Heaven knows that we've done everything we can.

Ondan şimdi bahset, onu yaptığımızı elbette hatırlarım.

Now that you mention it, I do remember that we did that.

Burada ne yaptığımızı Tom'un bildiğini düşünüyor musun?

Do you think Tom knows what we were doing here?

Ne yaparsan yap, Tom'a ne yaptığımızı söyleme.

Whatever you do, don't tell Tom about what we did.

Umarım Tom bizim ne yaptığımızı kimseye anlatmamıştır.

- I hope Tom didn't tell anybody about what we did.
- I hope that Tom didn't tell anybody about what we did.
- I hope Tom didn't tell anyone about what we did.
- I hope that Tom didn't tell anyone about what we did.

Tom onu nasıl yaptığımızı bilmek istiyor mu?

Does Tom want to know how we did that?

Onu nasıl yaptığımızı hala bilmek istiyor musun?

Do you still want to know how we did that?

Ancak bu, kim olduğumuzu, ne yaptığımızı, ne söylediğimizi

But that means recognizing that technology that tracks who we are,

Ne yaptığımızı bilseydik buna araştırma denmezdi, değil mi?

If we knew what we were doing, it wouldn't be called research, would it?