Translation of "Yaparız" in English

0.012 sec.

Examples of using "Yaparız" in a sentence and their english translations:

İstediğimizi yaparız.

- We do what we want.
- We do what we want to do.

- Biz tereyağını sütten yaparız.
- Tereyağını sütten yaparız.

We make butter from milk.

Elimizden geleni yaparız.

We do what we can.

Hepimiz onu yaparız.

We all do it.

Bununla ne yaparız?

What do we do with it?

Yapmamız gerekeni yaparız.

We do what we have to.

Hepimiz hatalar yaparız.

We all make mistakes.

Biz hatalar yaparız.

We make mistakes.

Bunu nasıl yaparız?

How do we do it?

Bunu nadiren yaparız.

We seldom do that here.

Hepimiz bunu yaparız.

We all do that.

Birçoğumuz bunu yaparız.

Many of us do that.

Peki bunu nasıl yaparız?

So how do we do it?

Küçük bir deney yaparız.

You would do a small experiment.

Çocukken bunu hep yaparız.

Now, when we're children, we do this all the time.

Biz pirinçten sake yaparız.

We make sake from rice.

Acele edersek, onu yaparız.

If we hurry, we'll make it.

Biz yedide kahvaltı yaparız.

We have breakfast at seven.

Biz bazen hatalar yaparız.

We sometimes make mistakes.

Daha sonra ne yaparız?

- What do we do next?
- What are we going to do next?

Kağıttan çok şey yaparız.

We make lots of things out of paper.

Biz kendi kurallarımızı yaparız.

We make our own rules.

Tom hakkında ne yaparız?

What do we do about Tom?

Tom ölürse ne yaparız?

If Tom dies, what'll we do?

O olursa ne yaparız?

What do we do when that happens?

İkimiz de onu yaparız.

We both do that.

Bunu her gece yaparız.

We do this every night.

Onun hakkında ne yaparız?

What do we do about him?

Biz birlikte antrenman yaparız.

We train together.

İstediğimiz her şeyi yaparız.

We do everything we're asked.

Biz çok pratik yaparız.

We practice a lot.

Bundan sonra ne yaparız?

What do we do after this?

Onlar hakkında ne yaparız?

What do we do about them?

Biz mutfakta kahvaltı yaparız.

We have breakfast in the kitchen.

Biz işleri birlikte yaparız.

We do things together.

Her türlü şeyi yaparız.

We do all sorts of things.

Bunu her gün yaparız.

We do that every day.

Biz bunu nadiren yaparız.

We seldom do that.

Yağmur yağarsa ne yaparız?

What'll we do if it rains?

Korku olmazsa aptalca şeyler yaparız.

Without fear, we'll do foolish things.

Biz çok iyi iş yaparız.

We do very good business.

Biz burada araba ticareti yaparız.

We trade cars here.

Biz bunu her zaman yaparız.

We do this all the time.

Biz istediğimiz her şeyi yaparız.

We do anything we want.

Beraber kahvaltı yaparız diye düşünmüştüm.

- I thought we'd have breakfast together.
- I thought we would have breakfast together.

Yani Tom gelirse ne yaparız?

So what do we do if Tom shows up?

Biz sadece Uygur yemeği yaparız.

We only make Uighur food.

Biz sık sık hatalar yaparız.

We often make mistakes.

Büyük miktarda gıda ithalatı yaparız.

We import a large quantity of food.

Biz her şeyi birlikte yaparız.

We do everything together.

Öyleyse, bu arada ne yaparız?

So, what do we do in the meantime?

Onlar için her şeyi yaparız.

We would do anything for them.

Biz sadece bize söyleneni yaparız.

We only do what we've been told.

Hepimiz hatalar yaparız, değil mi?

We all make mistakes, don't we?

Biz Tom'a iyi ödeme yaparız.

We pay Tom well.

Tom geç kalırsa ne yaparız?

What'll we do if Tom is late?

Biz, TV'de ürünlerimizin reklamını yaparız.

We advertise our products on TV.

Ya yağmur yağarsa ne yaparız.

What will we do if it rains?

Biz onu her zaman yaparız.

We do that all the time.

Sanırım onu ikimiz birden yaparız.

- I guess that makes two of us.
- I guess that that makes two of us.

Onu haftada bir kez yaparız.

We do that once a week.

Biz işleri daha iyi yaparız.

We do things better.

Neredeyse her hafta bunu yaparız.

We do this almost every week.

Sık sık bunu birlikte yaparız.

We often do that together.

Ama biz bunu dişil şekilde yaparız.

But we do it the feminine way.

Orangutanlar gibi yaparız. Ağaçta kamp kurarız

and do like the orangutans do, make a camp actually in the tree,

Biz sütten peynir ve tereyağı yaparız.

We make milk into cheese and butter.

Biz o firma ile iş yaparız.

We do business with that company.

Her gün okulda İngilizce eğitimi yaparız.

- We study English at school every day.
- We study English every day at school.

Biz sarhoşken hepimiz aptalca şeyler yaparız.

We all do stupid stuff when we're drunk.

Biz onu çok yaparız, değil mi?

We do that a lot, don't we?

Genellikle 7:30 da kahvaltı yaparız.

We usually have breakfast at 7:30.

Biz hepimiz hatalar yaparız, değil mi?

We all make mistakes, right?

Hemen hemen her şeyi birlikte yaparız.

We do almost everything together.

Tom ve ben birlikte antrenman yaparız.

Tom and I train together.

Tom ve ben birlikte jogging yaparız.

Tom and I jog together.

Eğer öyleyse, o zaman ne yaparız?

If so, then what do we do?

Yardım etmek için elimizden geleni yaparız.

We do what we can to help.

Her şeyi bir takım olarak yaparız.

We do everything as a team.

Daha fazla paramız olursa, bunu yaparız.

If we had more money, we'd do that.

Tom ve ben işleri beraber yaparız.

Tom and I do things together.

Biz beyazlatma gibi işlemleri yaparız. Ayrıca tütün lekesi çıkarırız ve diğer temizleme işlemlerini yaparız.

We carry out treatments like whitening. We also do tobacco stain removal and other cleaning procedures.

Ve çoğu zaman bunu sağlıksız yollardan yaparız.

and oftentimes we do that in unhealthy ways.

Biz Amerika Birleşik Devletleri ile iş yaparız.

We do business with the United States.

Her sabah on dakikalık oda toplantısı yaparız.

We have a homeroom meeting for ten minutes every morning.

Onları yenmek için, çok sıkı antrenman yaparız.

In order to beat them, we practice very hard.

Ne zaman kendimiz için bir şey yaparız?

When do we get to do something for ourselves?

Onun doğum gününde her zaman parti yaparız.

We always have a party on his birthday.

Biz bu tür şeyi her zaman yaparız.

We do this kind of thing all the time.

Biz bunu fakirlere yardım etmek için yaparız.

We do this to help the needy.

Tom ve ben bize söylendiği gibi yaparız.

Tom and I do as we're told.

Tom ve ben sık sık onu yaparız.

Tom and I often do that.

Sonra şöyle dedi: “Bunu yaparız, Hamdi, sorun değil.

He said, "Hamdi, that's fine, we’ll do that,