Translation of "Bununla" in English

0.011 sec.

Examples of using "Bununla" in a sentence and their english translations:

Bununla başlayalım.

Let's start with this.

Bununla ilgileneceğiz.

We'll take care of this.

Bununla ilgilen.

Take care of this.

Bununla ilgilenirim.

I'll deal with this.

Bununla başlayacağım.

I'm going to start with this one.

Bununla ilgileneceğim.

I'm going to take care of this.

Bununla ilgilenebilirsiniz.

You might be interested in this.

Bununla ilgileneyim.

Let me take care of this.

Bununla ilgilenirdim.

I would be interested in that.

Bununla eğleneceğiz.

We're going to have fun with this.

Bununla yaşayabilirim.

I can live with this.

- Ben bununla uğraşamam.
- Bununla başa çıkamam.

I can't deal with this.

- Bununla ilgilenmiyorum.
- Ben bununla ilgili değilim.

- I am not interested in this.
- I'm not interested in this.

Bununla neyi kastediyorum?

What do I mean by that?

Bununla da bitmedi

It is not over

Bununla ne yapmalıyım?

- What shall I do with it?
- What should I do with this?

Ben bununla ilgilenmiyorum.

I am not concerned with this.

Artık bununla uğraşamam.

I can't deal with this anymore.

Bununla şimdi uğraşamam.

I can't deal with this now.

Bununla ilgileneceğini düşündüm.

- I thought you'd be interested in this.
- I thought that you'd be interested in this.

Bununla işimiz bitmedi.

We're not finished with this.

Bununla kendimiz ilgileneceğiz.

We'll take care of this ourselves.

Bununla mı yaptın?

Are you done with this?

Bununla başaçıkabileceğimi sanmıyorum.

- I don't think I can handle it.
- I don't think that I can handle it.

Bununla ilgilenebileceğini düşündüm.

- I thought you might be interested in this.
- I thought that you might be interested in this.

Bununla ilgileneceğini düşünüyorum.

I think you'd be interested in this.

Bununla ne yaparız?

What do we do with it?

Bununla nereye gidiyorsun?

Where are you going with this?

Bununla kaçmayacaksın, Tom.

- You're not going to get away with this, Tom.
- You aren't going to get away with this, Tom.

Bununla ne yapacağım?

What am I going to do with this?

Bununla ne yapmalıyız?

What should we do with this?

Bununla baş edemedim.

I couldn't deal with it.

Bununla hemen ilgileneceğim.

I'll see to it right away.

Bununla mutlu musun?

Are you happy with this?

Bununla başa çıkabilirim.

I can handle that.

Bununla ne yapıyorsun?

- What are you going to do with it?
- What're you doing with this?

Bununla ne yapabilirim?

What can I do with this?

Bununla onlar ilgilensin.

Let them take care of it.

Bununla o ilgilensin.

Let her take care of it.

Bununla mücadele edemem.

I can't fight this.

Bununla uğraşmak istemedim.

I didn't want to deal with it.

Hepsi bununla tamamlandı.

All is completed with this.

Bununla devam edemem.

I can't go on with this.

Sen bununla kaçmayacaksın.

- You're not going to get away with this.
- You aren't going to get away with this.

Henüz bununla yetinmiyoruz.

We're not done with this yet.

Bununla eğlenmek istiyoruz.

We want to have fun with this.

Bununla savaşmak istemiyorum.

I don't want to fight this.

Ben bununla iyiyim.

I'm fine with this.

Bununla gurur duyuyorum.

I'm proud of it.

Ben bununla ilgileniyorum.

I'm interested in that.

Bununla yüzleşmek zorundasın.

You have to face it.

Bununla mutlu olmazdım.

I wouldn't be pleased with that.

Asla bununla kaçmayacaksın!

You'll never get away with this!

Bununla mutlu değilim.

I'm not happy with that.

Lütfen bununla ilgilen.

Please take care of this.

Biz bununla bitireceğiz.

We'll end with this.

Tom bununla ilgilenecek.

Tom is going to take care of this.

Bununla iyi misin?

- Are you OK with this?
- Are you okay with this?

Bununla başa çıkamadım.

I couldn't handle that.

Bununla içeri giremezsin.

You can't go in with this.

Bununla yaşamasını öğren.

Learn to live with it.

- Bununla başedebilirim, sorun yok.
- Bununla başedebilirim, sorun değil.

I can handle this, no problem.

- Neden bununla zaman harcıyoruz?
- Neden bununla boşa zaman harcıyoruz?

Why are we wasting time with this?

Bununla ne demek istiyor?

What does she mean by that?

Ve bununla da kalmadı.

And it didn’t stop there.

Her şey bununla başladı.

From there, everything sprang.

bununla uzağa atmaya çalışırsın

you try to throw away with this

Ama bununla sınırlı değil

But that’s not all…

Onun bununla ilgisi yok.

That has nothing to do with it.

Tom bununla birlikte uzaklaşmayacaktır.

Tom won't get away with this.

Bununla yüzleşmek zorunda kalacaksın.

You will have to face it.

Sen bununla içeri giremezsin.

- You can't go in with this.
- You can't come in with this.

Bununla ilgilenmeme izin ver.

- Let me handle it.
- Let me deal with this.

Bununla ne yapmam gerekir?

- What am I supposed to do with this?
- What should I do with this?

Bununla ilgili yardımına minnettarım.

I appreciate your help on this.

Şu anda bununla ilgilenemem.

I can't deal with this right now.

Bununla ne yapmamı istiyorsun?

What do you want me to do with this?

Bununla meşgul olmanı istiyorum.

I'd like you to handle it.

Ben bununla mutlu değilim.

- I'm not happy with this.
- I'm not happy about it.

Tom bununla mutlu değil.

- Tom is not happy with this.
- Tom isn't happy with this.

Bütün günü bununla harcayamayız.

We don't have all afternoon.

O bununla başa çıkamaz.

He can't handle it.

Bununla ilgilenmek zorunda kalacağız.

We're going to have to deal with this.

Senin için bununla ilgileneceğiz.

We'll take care of this for you.

Şimdi bununla uğraşmak zorundayım.

We have to deal with this now.

Biz bununla mücadele edemeyiz.

We can't fight this.

Şimdi bununla uğraşmamız gerekiyor.

We need to deal with this now.

Bununla ilgilenecek zamanım yok.

I don't have time to deal with this.

Tom'u bununla rahatsız etmeyelim.

Let's not bother Tom with this.

Tom bununla sorun yaşıyor.

Tom is having trouble with this.

Ben bununla rahat değilim.

I'm not comfortable with this.

Bununla baş edebilecek misin?

Can you deal with it?

Bir de bununla deneyelim.

Let's try it with this one.

- Bununla yaşayabilirim.
- Vicdanım sızlamaz.

I can live with myself.