Translation of "Vermeliyiz" in English

0.015 sec.

Examples of using "Vermeliyiz" in a sentence and their english translations:

Karar vermeliyiz.

We must decide.

Cevap vermeliyiz.

We should respond.

Ona çiçekler vermeliyiz.

We should give her flowers.

Ona zaman vermeliyiz.

We must give it time.

Bugün karar vermeliyiz.

- We need to decide today.
- We should decide today.

Dinlenmene izin vermeliyiz.

We should let you rest.

Kime oy vermeliyiz?

Who should vote?

Şimdi, hangi işareti vermeliyiz?

So which signal should we make right now?

Tom'un dinlenmesine izin vermeliyiz.

We should let Tom rest.

Sanırım bir karar vermeliyiz.

I think we have to make a decision.

Tom'a biraz zaman vermeliyiz.

We should give Tom some time.

Sanırım bir mola vermeliyiz.

I think we should take a break.

Onları görmenize izin vermeliyiz.

We should let you see them.

Onların dinlenmesine izin vermeliyiz.

We should let them rest.

Onun dinlenmesine izin vermeliyiz.

We should let him rest.

Onlara biraz yer vermeliyiz.

We should give them some space.

Onlara biraz zaman vermeliyiz.

We should give them some time.

Ona biraz zaman vermeliyiz.

We should give him some time.

Tom'a biraz yer vermeliyiz.

We should give Tom some space.

Tom'a bir zam vermeliyiz.

We should give Tom a raise.

Biraz dinlenmene izin vermeliyiz.

We should let you get some rest.

Çevreye çok değer vermeliyiz.

We should place much value on the environment.

Kesinlikle bir mola vermeliyiz.

We definitely need to take a break.

İkimiz de kilo vermeliyiz.

Both of us should lose some weight.

Pekâlâ, hızlıca bir karar vermeliyiz.

Okay, we need to make a decision fast.

Pekâlâ, hemen bir karar vermeliyiz.

Okay, we need to make a decision fast.

Hangi yöne gideceğimize karar vermeliyiz.

We need to work out our direction though, down here.

Düşünmek için bazen ara vermeliyiz.

We should sometimes pause to think.

Önce ne yapılacağına karar vermeliyiz.

We should determine what is to be done first.

Ne zaman başlayacağımıza karar vermeliyiz.

We must decide when to start.

Bazı gecikmeler için izin vermeliyiz.

We must allow for some delays.

Bence Tom'un ebeveynlerine haber vermeliyiz.

I think we should notify Tom's parents.

Tom'a bir şans daha vermeliyiz.

We should give Tom another chance.

Tom'a daha fazla zaman vermeliyiz.

We have to give Tom more time.

Bu konuda derhal karar vermeliyiz.

We must make a decision on this right away.

Ona ne kadar bahşiş vermeliyiz?

How much should we tip her?

Yarın sabaha kadar karar vermeliyiz

We must decide by tomorrow morning.

Hangi tarafta olduğumuza hemen karar vermeliyiz.

need to very quickly decide which side we're on.

Politikanın bir başarısızlık olduğuna karar vermeliyiz.

We have to conclude that the policy is a failure.

Biz sadece onların istediğini onlara vermeliyiz.

We should just give them what they're asking for.

Sanırım Tom'a istediğini yapmasına izin vermeliyiz.

I think we should let Tom do what he wants.

Sanırım Tom'un biraz dinlenmesine izin vermeliyiz.

I think we should let Tom get some rest.

Sanırım Tom'un partiye gitmesine izin vermeliyiz.

I think we should let Tom go to the party.

Tom'un kendi kararını vermesine izin vermeliyiz.

We should let Tom make up his own mind.

Öğrencilerimizin daha yaratıcı olmalarına izin vermeliyiz.

We need to let our students be more creative.

Sen ve ben ona hediyemizi vermeliyiz.

You and I must give him our present.

Her türlü bir karar vermeliyiz. Neyi seçeceksiniz?

Either way, we need to make a decision. What's it gonna be?

Tom'un çalışmak için geri dönmesine izin vermeliyiz.

We should let Tom get back to work.

Tom'a itiraf etmek için bir şans vermeliyiz.

We should give Tom a chance to confess.

Tom'a raporu bitirmesi için bir fırsat vermeliyiz.

We should give Tom a chance to finish the report.

Onların bir süre yalnız olmalarına izin vermeliyiz.

We should let them have a moment alone.

Bu şekilde bir ağız kavgasına son vermeliyiz.

We must put an end to this kind of quarrel.

Tom için bir doğum günü partisi vermeliyiz.

We're going to have to have a birthday party for Tom.

Tom'a onu yapması için bir şans vermeliyiz.

We should give Tom a chance to do that.

Pekâlâ, bir karar vermeliyiz ve bunu hemen yapmalıyız.

Okay, we need to make a decision and make a decision fast.

Sanırım Tom'un tek başına Boston'a gitmesine izin vermeliyiz.

I think we should let Tom go to Boston by himself.

Hem siz hem de ben biraz kilo vermeliyiz.

Both you and I should lose a little weight.

Biz o konuda Tom'a düşünmesi için biraz zaman vermeliyiz.

We should give Tom some time to think about it.

Gerçekten ne olduğunu bize söylemesi için Tom'a bir fırsat vermeliyiz.

We should give Tom a chance to tell us what really happened.

- Belki kısa bir mola almalıyız.
- Belki kısa bir mola vermeliyiz.

Perhaps we should take a short break.

Belki güvenilir bir ev boyacısı için yerel bir gazeteye ilan vermeliyiz.

Perhaps we should advertise in the local newspaper for a reliable house painter.

Ama önce ... bu konuyu ele almak için bence Bir soruya cevap vermeliyiz ...

But first... to address this issue, I think we need to answer a question...

- Sanırım Tom'un biraz dinlenmesine izin vermeliyiz.
- Tom'un biraz dinlenmesine izin vermemiz gerektiğini düşünüyorum.

- I think we should let Tom rest a bit.
- I think that we should let Tom rest a bit.

Ve onları bulmak için kocaman bir çölümüz var ama ne tarafa gideceğimiz konusunda karar vermeliyiz.

And we've got all the desert to choose from, but we need to make a decision about which way to go.