Translation of "Veriyorsun" in English

0.005 sec.

Examples of using "Veriyorsun" in a sentence and their english translations:

- Neye cevap veriyorsun?
- Neye karşılık veriyorsun?

What are you responding to?

Koroya vaaz veriyorsun.

You're preaching to the choir.

Ona zarar veriyorsun.

You're hurting her.

Onlara zarar veriyorsun.

You're hurting them.

Tom'a zarar veriyorsun.

You're hurting Tom.

Bize zarar veriyorsun.

You're hurting us.

Ne teklif veriyorsun?

What do you bid?

Aşırı tepki veriyorsun.

You're overreacting.

- Bence aşırı tepki veriyorsun.
- Sanırım aşırı tepki veriyorsun.

- I think you're overreacting.
- I think you are overreacting.

Ona fazla değer veriyorsun.

You overestimate him.

Bugün ne hizmeti veriyorsun?

What are you serving today?

Sen bize fikirler veriyorsun.

You give us ideas.

Bunu bana neden veriyorsun?

Why are you giving it to me?

Sen bana çok veriyorsun.

You give me so much.

Neden onu bana veriyorsun?

Why give it to me?

Neden bunu bana veriyorsun?

Why are you giving this to me?

Neden adama para veriyorsun?

Why are you giving money to the man?

Kim için oy veriyorsun?

Who are you voting for?

Sen bize gözdağı veriyorsun.

You intimidate us.

Sen ona gözdağı veriyorsun.

You intimidate him.

Bana ne söz veriyorsun?

What are you promising me?

Sen karar veriyorsun! Senin geleceğin!

You decide! It's your future!

Bana çok iyi maaş veriyorsun.

You pay me very well.

Sen de kimsin karar veriyorsun?

Who are you to decide?

Neden bu kadar önem veriyorsun?

Why do you care so much?

Bütün buna ne anlam veriyorsun?

What do you make of all this?

Neden şimdi onu bana veriyorsun?

Why give it to me now?

Bana bütün bunları niye veriyorsun?

Why are you giving me all this?

Bana çok fazla kredi veriyorsun.

You're giving me too much credit.

Tom'a karşılık olarak ne veriyorsun?

What are you giving Tom in return?

Kazanmama izin veriyorsun, değil mi?

You've been letting me win, haven't you?

- Canımı yakıyorsun.
- Bana zarar veriyorsun.

- You're hurting me.
- You are hurting me.

Neden her şeyi hayırseverliğe veriyorsun?

Why do you give everything to charity?

Ona neden bu hediyeyi veriyorsun?

Why you give him this gift?

- Nerede öğretiyorsun?
- Nerede ders veriyorsun?

Where do you teach?

Haftada kaç saat ders veriyorsun?

How many hours a week do you teach?

- Aşırı tepki veriyorsun.
- Aşırı tepki gösteriyorsun.

You're overreacting.

Orada bir parti veriyorsun gibi görünüyor.

It sounds like you're having a party in there.

Neyin önemli olduğuna nasıl karar veriyorsun?

How do you decide what's important?

Tom'un onu yapmasına neden izin veriyorsun?

Why do you allow Tom to do that?

- Ben hak ettiğimden daha fazla kredi veriyorsun.
- Ben hak ettiğimden daha fazla saygınlık veriyorsun.

You're giving me more credit than I deserve.

Neden bana para veriyorsun? Bu normal değil.

Why are you giving me money? That's not normal.

Sen çocuklarının geceleri sokakta oynamalarına izin veriyorsun.

You allow your children to play in the street at night.

Bu konuda kendin için bir karar veriyorsun.

You make a decision for yourself on this matter.

Ne zamandan beri ne düşündüğüme önem veriyorsun?

Since when do you care about what I think?

Neden Tom'un bunu sana yapmasına izin veriyorsun?

- Why do you allow Tom to do this to you?
- Why do let Tom do that to you?

Mary'nin bunu sana yapmasına neden izin veriyorsun?

Why do you allow Mary to do this to you?

Neden bana böyle küçümseyen bir görünüm veriyorsun?

Why are you giving me such a scornful look?

Neden Tom'un sana böyle davranmasına izin veriyorsun?

Why do you allow Tom to treat you that way?

Neden insanların sana öyle davranmasına izin veriyorsun?

Why do you let people treat you like that?

Neden hâlâ Tom'un onu yapmasına izin veriyorsun?

Why do you still allow Tom to do that?

Onun doğum günü için Tom'a ne hediye veriyorsun?

What are you giving Tom for his birthday?

Neden Tom'un bunu senin için yapmasına izin veriyorsun?

Why do you let Tom to do this to you?

Okul hakkında neye önem veriyorsun? Yarın oraya gidebilirsin.

What do you care about school? You can go there tomorrow.

Neden Tom'un sana o şekilde davranmasına izin veriyorsun?

Why do you let Tom treat you that way?

Ne zamandan beri herhangi birinin ne düşündüğüne önem veriyorsun?

Since when do you care what anyone thinks?

Ne zamandan beri başka birinin ne düşündüğüne önem veriyorsun?

Since when do you care what anybody else thinks?

Hangi şekilde oy veriyorsun, Matthew? "" Muhafazakar" dedi Matthew hemen.

What way do you vote, Matthew?" "Conservative," said Matthew promptly.

- Dan'ı ne için mahkemeye veriyorsun?
- Dan'ı ne için dava ediyorsun?

What are you suing Dan for?

- Sen kimsin de o kararı veriyorsun?
- Sana mı kaldı bu kararı vermek?

Who are you to make that decision?

Ben sana elmalar hakkında soru soruyorum ve sen bana armutlar hakkında yanıt veriyorsun.

I ask about apples, and you answer me about pears.

- Bu kendinize bir hediye veriyorsunuz gibi görünebilir.
- Bu kendine bir hediye veriyorsun gibi görünebilir.

That might look like you're giving yourself a gift.

- Çiçeklerle ne zamandır ilgileniyorsun?
- Çiçekleri ne zamandır seviyorsun?
- Çiçeklere ne zamandır önem veriyorsun?
- Çiçekleri ne zamandır önemsiyorsun?
- Çiçeklere ne zamandır ilgi duyuyorsun?
- Çiçeklere ne zamandır özen gösteriyorsun?

Since when do you care about flowers?