Translation of "Söylenti" in English

0.029 sec.

Examples of using "Söylenti" in a sentence and their english translations:

Söylenti temelsizdi.

The rumor was without foundation.

Söylenti uçar.

Rumor flies.

Söylenti doğrudur.

The rumor is true.

Söylenti yanlış çıktı.

The rumor turned out false.

Söylenti gerçek çıktı.

The rumor turned out true.

Söylenti doğru değildir.

The rumor isn't true.

Söylenti doğru olamaz.

- The rumor cannot be true.
- The rumor can't be true.

Söylenti doğru olabilir.

The rumor may be true.

Söylenti çoktan yayıldı.

The rumour has already spread.

Söylenti doğru olmalı.

The rumor must be true.

Söylenti tamamen temelsizdi.

The rumor was completely without foundation.

Söylenti gerçek olamaz.

- The rumor cannot be true.
- The rumor can't be true.

Söylenti hızla yayıldı.

- The rumor spread quickly.
- The rumor quickly spread.

Bir söylenti dolaşıyor.

There's a rumor going around.

Bu bir söylenti.

It's a rumor.

Söylenti gerçek oldu.

- The rumor proved true.
- The rumor proved to be true.

- Söylenti her tarafta yayıldı.
- Söylenti her yerde yayıldı.

The rumor spread far and wide.

- Maalesef, söylenti gerçektir.
- Ne yazık ki, o söylenti doğru.

Unfortunately, that rumor is true.

Söylenti kısa sürede yayıldı.

The rumor soon went about.

Söylenti ülke geneline yayıldı.

The rumor spread throughout the country.

Söylenti gerçeklere dayalı değildi.

The rumor had no foundation in fact.

Açıkça, söylenti doğru değildir.

- Clearly, the rumor is not true.
- Clearly, the rumor isn't true.

Söylenti çabuk biçimde yayıldı.

- The rumor spread quickly.
- The rumour quickly spread.
- The rumor quickly spread.

Bu sadece bir söylenti.

- It's just a rumor.
- That's just a rumor.
- This is just a rumor.

Söylenti Mary'nin boşanmak istemesi.

The story is that Mary wants a divorce.

Söylenti doğru olabilir mi?

Can the rumor be true?

İlginç bir söylenti duydum.

I heard an interesting rumor.

Söylenti hakkında duydun mu?

Did you hear about the rumor?

Söylenti kasabanın her yerinde.

The rumor's all over town.

Bence bu söylenti gerçek.

I think that rumor is true.

Şehirde bir söylenti dolaşıyordu.

A rumor circulated through the city.

Bu söylenti tamamen asılsız.

This rumor is completely unfounded.

Bir sürü söylenti vardı.

There were a lot of rumors.

O, tamamen asılsız bir söylenti.

That's a completely unfounded rumor.

Bildiğim kadarıyla, söylenti doğru değildir.

- The rumor is not true as far as I know.
- The rumor isn't true as far as I know.

Söylenti şehrin her yerinde yayıldı.

The rumor spread all over the town.

O söylenti kısa sürede yayıldı.

That rumor soon spread.

Söylenti doğru olabilir veya olmayabilir.

The rumor may or may not be true.

Söylenti bir dereceye kadar doğru.

The rumor is true to some extent.

Söylenti hakkındaki gerçeği bulmaya çalıştı.

She tried to investigate the truth about the rumor.

Ne yazık ki söylenti doğru.

I'm afraid the rumor is true.

Bildiğim kadarıyla, söylenti doğru değil.

- As far as I know, the rumor is not true.
- To the best of my knowledge, the rumor is not true.

Söylenti onların Avustralya'ya gidiyor olmasıdır.

The rumor is that they're going to Australia.

Boş ver. Sadece bir söylenti.

Ignore it. It's only a rumor.

Bildiğim kadarıyla söylenti doğru değil.

To the best of my knowledge, the rumor isn't true.

Bu muhtemelen sadece bir söylenti.

It's probably just a rumor.

Bu sadece aptalca bir söylenti.

It's just a stupid rumor.

Ve eski usul söylenti yöntemini kullandılar.

to coordinate their marches.

Söylenti onun bir yankesici olduğunu söylüyor.

Rumor says that she is a pickpocket.

O söylenti doğru değil, değil mi?

That rumour is not true, is it?

Onun evlendiğine dair bir söylenti var.

There is a rumor that she got married.

Vadide altın bulunduğuna dair bir söylenti var.

There is a rumor that gold has been found in the valley.

- Sanırım söylenti gerçek.
- Söylentinin gerçek olduğunu düşünüyorum.

I think the rumor is true.

Onun istifa ettiğine dair bir söylenti var.

There is a rumor that he has resigned.

Az önce rahatsız edici bir söylenti duydum.

I've just heard a disturbing rumor.

Onun istifa edeceği hakkında bir söylenti var.

There is a rumor about that he is going to resign.

Tom'un gay olduğuna dair bir söylenti var.

There's a rumor that Tom is gay.

Mary'nin Tom'a vurulduğuna dair bir söylenti var.

There's a rumor that Mary has a crush on Tom.

Onun geçmişi hakkında her türlü söylenti yükseldi.

All sorts of rumors rose about her past.

Tom Mary'nin tutuklandığına dair bir söylenti duydu.

Tom heard a rumor that Mary had been arrested.

Bu söylenti için kesinlikle hiçbir gerçek yok.

There is absolutely no truth to this rumor.

O söylenti için bir gerçek var mı?

- Is there any truth to that rumor?
- Is there anything in that rumour?
- Is there any truth to that rumour?

Şirketin iflas edeceği hakkında dolaşan bir söylenti var.

There's a rumor in the air that the firm is going into bankruptcy.

Firmanın iflas edeceğine dair başka bir söylenti var.

There's another rumor in the air that the firm is going into bankruptcy.

Tom'un Mary'yi sevdiğine dair dolaşan bir söylenti var.

There's a rumor going around that Tom likes Mary.

John ve Sue'nun evleneceğine dair bir söylenti var.

There is a rumor that John and Sue will get married.

Ortada ikinizin çıktığına dair dolaşan bir söylenti var.

There's a rumor going around that you two are dating.

Tom ve Mary'nin evleneceği yönünde bir söylenti var.

There's a rumor that Tom and Mary are going to get married.

Mary gerçekten öldü mü? Yoksa bu bir söylenti mi?

Did Mary really die? Or is that a rumor?

"Tom ve Mary'nin boşanıyor olduklarını duyuyorum" "O bir söylenti."

"I hear Tom and Mary are getting a divorce." "That's the rumor."

Kızlar Mary hakkında birçok uydurma söylenti ve yalanlar yaydılar.

The girls spread many false rumors and lies about Mary.

Ortada ikinizin çıktığına dair bir söylenti dolaştığını biliyor muydun?

- Did you know that there's a rumor going around that you two are dating?
- Did you know there's a rumor going around that you two are dating?

Onun yeni bir iş bulduğu konusunda dolaşan bir söylenti var.

- There's a rumor abroad that she has got a new job.
- There's a rumor going around that she got a new job.

Medyanın onun sözleşmesi ile ilgili bir söylenti rüzgarı vardı ve hızlı geldi.

The media got wind of a rumor about his engagement and came quickly.