Translation of "Noktadan" in English

0.006 sec.

Examples of using "Noktadan" in a sentence and their english translations:

Bu noktadan itibaren yürüyerek gideceğiz.

From this point, we'll go on foot.

Bu noktadan sonra, sadece kötüye gidiyor.

From this point, it may only get worse.

Bu noktadan sonra, dikkatle devam etmeliyiz.

From this point, we must proceed with caution.

Bu noktadan itibaren tırmanış aniden dikleşir.

From this point the climb became suddenly steep.

Bu gördüğünüz, sonik noktadan çıkan turuncu ışık,

So, that's the orange light that's coming off of the sonic spot,

Bu noktadan itibaren biz arabayla devam edeceğiz.

From this point, we'll go on by car.

Flaşlı fotoğraf çekmek bu noktadan itibaren yasak.

Flash photography is not permitted beyond this point.

Bu noktadan geçen kısma biz fay hattı diyoruz

we call this part the fault line through this point

Ama Picquart bir noktadan sonra, herkesin Dreyfus hakkında yanılıyor

But at a certain point, Picquart began to suspect

Ama tabii ki belli bir noktadan sonra bunu yapamaz oldum.

But of course, at a certain point, it didn't work anymore

Ama bir noktadan sonra, fokların geri kalanları da beslenmek zorunda.

But at some point, the rest of the seals must feed.

Gemi yolculuğunda bir noktadan başlayıp aynı noktaya gelmenin yöntemini ise

the method of starting from one point to the same point in the cruise

Belli bir noktadan sonra her şey biraz daha zor oldu.

After a certain point, everything became a little more difficult.

( O noktadan, Çin, itibaren insanlık tarihinin en büyük ekonomik devrimini gerçekleştirdi.

(Since then, China has undergone the greatest economical revolution in the history of mankind.

Daha aydınlık bir dünyaya adapte olmakta zorlandıkları pek çok noktadan biri bu.

Just one of the many ways they are struggling to adapt to a brighter world.