Translation of "Kızgınsın" in English

0.010 sec.

Examples of using "Kızgınsın" in a sentence and their english translations:

Neden kızgınsın?

Why are you mad?

Kime kızgınsın?

Who are you angry at?

Çok kızgınsın.

You're very angry.

Niçin kızgınsın?

Why are you angry?

- Niçin bana kızgınsın?
- Bana neden kızgınsın?

Why are you mad at me?

Ona niçin kızgınsın?

Why are you angry with him?

Neden bana kızgınsın?

Why are you angry with me?

Muhtemelen bana kızgınsın.

You're probably upset with me.

Neden Tom'a kızgınsın?

Why are you mad at Tom?

Ne hakkında kızgınsın?

What are you angry about?

Neden ona kızgınsın?

Why are you mad at him?

Neden onlara kızgınsın?

Why are you angry with them?

Sanırım bana kızgınsın.

I guess you're mad at me.

Kızgınsın, değil mi?

You're mad, aren't you?

Ona niçin çok kızgınsın?

Why are you so angry with him?

Tom'a kızgınsın, değil mi?

You're mad at Tom, aren't you?

Bana kızgınsın, değil mi?

- You're angry with me, aren't you?
- You're mad at me, aren't you?
- You're upset with me, aren't you?

Sen kızgınsın, değil mi?

You're angry, aren't you?

Neden bana çok kızgınsın?

Why are you so mad at me?

Neden Tom'a çok kızgınsın?

Why are you so upset with Tom?

Sen bana kızgınsın, söyleyebilirim.

You're mad at me, I can tell.

Açıkça sen Tom'a kızgınsın.

Clearly, you're angry with Tom.

Ne için bana kızgınsın?

What are you mad at me for?

"Neden kızgınsın?" "Kızgın değilim."

"Why are you angry?" "I'm not angry!"

Neden onlara çok kızgınsın?

Why are you so upset with them?

Neden ona çok kızgınsın?

Why are you so upset with him?

Onlara kızgınsın, değil mi?

You're mad at them, aren't you?

Ona kızgınsın, değil mi?

You're mad at him, aren't you?

Niçin bu kadar kızgınsın?

Why are you so mad?

Bugün neden çok kızgınsın?

Why are you so angry today?

Gerçekten kızgınsın, değil mi?

You're really angry, aren't you?

- Bana kızgınsın.
- Bana kızgınsınız.

You're angry with me.

- Sen şimdi kızgınsın, değil mi?
- Şu anda kızgınsın, değil mi?

You're angry right now, aren't you?

Neden bu kadar kızgınsın bilmiyorum.

I don't know why he's so mad.

Ne hakkında bu kadar kızgınsın?

What are you so angry about?

Neden hala o konuda kızgınsın?

Why are you still angry about that?

Tom'a çok kızgınsın gibi görünüyorsun.

You seem to be very angry with Tom.

- Neden bu kadar kızgınsın?
- Neden bu kadar öfkelisin?
- Niçin bu kadar kızgınsın?

- Why are you so angry?
- Why are you so mad?

Sen niye bana hala kızgınsın ki?

Why on earth are you still angry at me?

"Neden bana kızgınsın?" " Sana kızgın değilim!"

"Why are you mad at me?" "I'm not mad at you!"

Neden her zaman bu kadar kızgınsın?

Why are you always so angry?

Kızgınsın ve olmak için her hakkın var.

You're angry and you have every right to be.

Çok kızgınsın ve buna sonuna kadar hakkın var.

You're mad and you have every right to be.

Sanırım sen hâlâ bana oldukça kızgınsın, değil mi?

I guess you're still pretty mad at me, aren't you?