Examples of using "Kızgınsın" in a sentence and their english translations:
Why are you mad?
Who are you angry at?
You're very angry.
Why are you angry?
Why are you mad at me?
Why are you angry with him?
Why are you angry with me?
You're probably upset with me.
Why are you mad at Tom?
What are you angry about?
Why are you mad at him?
Why are you angry with them?
I guess you're mad at me.
You're mad, aren't you?
Why are you so angry with him?
You're mad at Tom, aren't you?
- You're angry with me, aren't you?
- You're mad at me, aren't you?
- You're upset with me, aren't you?
You're angry, aren't you?
Why are you so mad at me?
Why are you so upset with Tom?
You're mad at me, I can tell.
Clearly, you're angry with Tom.
What are you mad at me for?
"Why are you angry?" "I'm not angry!"
Why are you so upset with them?
Why are you so upset with him?
You're mad at them, aren't you?
You're mad at him, aren't you?
Why are you so mad?
Why are you so angry today?
You're really angry, aren't you?
You're angry with me.
You're angry right now, aren't you?
I don't know why he's so mad.
What are you so angry about?
Why are you still angry about that?
You seem to be very angry with Tom.
- Why are you so angry?
- Why are you so mad?
Why on earth are you still angry at me?
"Why are you mad at me?" "I'm not mad at you!"
Why are you always so angry?
You're angry and you have every right to be.
You're mad and you have every right to be.
I guess you're still pretty mad at me, aren't you?