Translation of "Işkence" in English

0.008 sec.

Examples of using "Işkence" in a sentence and their english translations:

İşkence hatalıdır.

Torture is wrong.

- Onlara işkence edildi.
- Onlar işkence gördüler.

They were tortured.

Ona işkence ettim...

And I tormented her ...

Tom'a işkence yapacaklar.

They're going to torture Tom.

Tom'a işkence ediliyor.

Tom is being tortured.

Ben işkence gördüm.

I was tortured.

Tom'a işkence edildi.

Tom was tortured.

Onlara işkence yaptık.

We tortured them.

Onlara işkence yapacağız.

We're going to torture them.

Sana işkence yapacaklar.

They're going to torture you.

Ona işkence yapacaklar.

They're going to torture him.

İşkence yasalara aykırıdır.

Torture is against the law.

Kimse işkence görmedi.

Nobody was tortured.

Bu işkence gibiydi.

It was like torture.

İşkence saatlerce sürdü.

The torture continued for hours.

Heretikler işkence gördü.

Heretics were tortured.

Sami'ye işkence ediliyordu.

Sami was being tortured.

Mahkûmlara işkence ettim.

I tortured the prisoners.

Sana işkence edildi.

You were tortured.

Mary işkence direğinde yakıldı.

Mary was burned at the stake.

Onlara nerede işkence ettin?

Where did you crucify them?

Neden bana işkence yapıyorsun?

Why are you torturing me?

Ölüm, işkence raporları var.

There have been reports of death, of torture.

Bana işkence etmeyi bırak.

- Stop torturing me.
- Stop questioning me.

Bir makuma işkence ettin.

You tortured a prisoner.

Onlar Tom'a işkence ettiler.

They tortured Tom.

Kendine işkence etmeyi bırak.

Stop torturing yourself.

Onlar ona işkence yaptılar.

They tortured him.

Dan'a da işkence edildi.

Dan was also tortured.

Onlar size işkence etti.

They tortured you.

Tom'a işkence edilmiş olmalı.

- Tom must've been tortured.
- Tom must have been tortured.

Tom'a nerede işkence yapıldı?

Where was Tom tortured?

Onlar bize işkence yapacaklar.

They're going to torture us.

Tom bana işkence yaptı.

Tom tormented me.

Leyla kendine işkence ediyordu.

Layla was torturing herself.

Bana işkence etmekten hoşlanıyorlardı.

They enjoyed torturing me.

Umarım bize işkence etmezler.

I hope they don't torture us.

Sami işkence pornosu izliyordu.

Sami was watching torture porn.

- Leyla, Sami'ye işkence etmek istedi.
- Leyla, Sami'ye işkence yapmak istedi.

Layla wanted to torture Sami.

Özel kuvvetlerde, işkence bir tabudur.

In special forces, torture is a taboo.

Guido Fawkes'a nerede işkence edildi.

Where was Guido Fawkes tortured?

Maurice Papon kime işkence etti?

Who did Maurice Papon torture?

Tom polis tarafından işkence gördü.

Tom was tortured by the police.

Bush işkence kullanımını hoş karşılamaz.

Bush doesn't approve the use of torture.

O bir hükümlüye işkence etti.

He tortured a prisoner.

Bana neden bununla işkence ediyorsunuz?

Why are you tormenting me with that?

Lütfen artık bana işkence etme.

Please don't torment me any longer.

Tom'a işkence edildi ve öldürüldü.

Tom was tortured and murdered.

İşkence insanlığa karşı bir suçtur.

Torture is a crime against humanity.

O bir tutukluya işkence etti.

She tortured a prisoner.

Patron eleştirisiyle işçilere işkence yaptı.

The boss tortured the workers with his criticism.

İşkence ona işlemediği suçları itiraf ettirdi.

The torture made him confess to crimes he had not committed.

İşkence edilirken onun çektiği acı akılalmazdı.

The pain she suffered while being tortured was unimaginable.

- Bana eziyet etti.
- Bana işkence etti.

She tormented me.

Hukuk işkence altında itirafı kabul etmiyor.

The law does not accept confession under torture.

O, benim için bitmeyen bir işkence.

He is a constant torment to me.

Mary'nin sırt ağrısı ona işkence yapıyordu.

Mary's back pain was torturing her.

Dania'ya tecavüz edildi ve işkence yapıldı.

Dania was raped and tortured.

Bana işkence etmek onlara zevk verdi.

Torturing me gave them pleasure.

Sami'nin bodrumu aslında bir işkence odasıydı.

Sami's basement was in fact a torture chamber.

Hapsedildi, yedi yıl boyunca ona işkence ettiler.

He was incarcerated, tortured, for over seven years.

Biz işkence altında bile bir şey söylemeyiz.

We wouldn't say anything even under torture.

Yerlilere uzun süre kurak havayla işkence yapıldı.

The natives were tormented by a long spell of dry weather.

Bana işkence etmeyi bırak. O ne dedi?

Stop torturing me. What did he say?

Ona işkence etmek anlamsız, o itiraf etmeyecek.

There's no point in torturing him, he isn't going to confess.

O, işkence acısı altında bile bilgileri açıklamadı.

He didn't divulge the information, not even under pain of torture.

Leyla bir sandalyeye bağlandı ve işkence gördü.

Layla was tied up to a chair and tortured.

Bir sinek bile ona işkence ettiğinde hisseder.

Even a fly feels, when you torture it.

İdamdan önce aylar boyunca vahşice işkence gördüler.

Before their execution, they were tortured savagely for months.

İşkence sonucu, Kartaca denizcileri Sicilya'ya saldırı planını anlattılar.

Under torture, the seamen reveal details about the Carthaginian plan to attack Sicily.

Özel kuvvetlerdeki askerlerin işkence için eğitildiği doğru mu?

Is it true that special forces soldiers are trained to torture?

Cinayet, tecavüz ve işkence savaş zamanlarıyla ilişkili vahşetlerdir.

Murder, rape, and torture are atrocities associated with times of war.

Bana işkence edildiği için yapmadığım bir şeyi kabullendim.

I confessed to something I didn't do because I was being tortured.

Böyle bir havada ofiste olmak tam bir işkence.

Being at the office in such weather is a real torture.

Sami, kadınları kaçırdı, işkence yaptı ve onları öldürdü.

Sami kidnapped women, tortured and killed them.

Sami ona yaptıklarından dolayı Leyla'ya işkence yapmak istedi.

Sami wanted to torture Layla for what she did to him.

Dünya dönüyor diyenlerin işkence ile öldürüldüğü bir dönemden bahsediyoruz

We are talking about a period when those who say the world is spinning were killed by torture

Uygar Avrupa'da, boğalar eğlence için hala işkence edilip öldürülüyorlar.

In civilized Europe, bulls are still tortured and killed for fun.

"Bana işkence yapmaya son ver. Ne dedi?" "Evet dedi."

"Stop torturing me. What did he say?" "He said yes."

Onlar, tutukluya önce işkence ettiler ve sonra onu öldürdüler.

They tortured the prisoner first and then killed him.

ABD'de, onlardan bilgi almak için insanlara işkence yapmak yasaktır.

In the U.S., it is illegal to torture people in order to get information from them.

"Bana işkence etmeyi bırak. O ne dedi?" "O evet dedi."

"Stop torturing me. What did she say?" "She said yes."

Tom, polis tarafından öldürülmeden önce birkaç kişiye işkence edip öldürdü.

Tom tortured and murdered several victims before he was killed by the police.

Amerika'da güvenlik güçlerinin bilgi almak için işkence yapması yasal değildir.

It is illegal in the United States for law enforcement to use torture to get information.

"Leyla korkunç biçimde işkence gördü." "Zaten onun cehennemden geçtiğini görebiliyorum."

"Layla was horribly tortured." "I can see that she has already been through hell."

Işkence edip onları ortadan kaldırmak için birlikte çalıştığı bir plandı bu.

to imprison, kidnap, torture and disappear political opponents.

Muhalefet üyelerine işkence etmek yaygın bir uygulama oldu ve yöneten parti

Torturing members of the opposition became a common practice and the ruling party got

"Özel kuvvetler düzenli birliklerin yapmayacağı birçok şeyi yapabilir" "İşkence gibi mi?" Bu soruya cevap vermeyeceğim."

"Special forces might do a lot of things that regular troops wouldn't do" "Like torture?" "I won't answer this question"

Amerika Birleşik Devletleri özgürlük idealleri ile dünyayı aydınlatan bir ülkedir. Siyasi cinayetler, askeri darbeler, işgaller, bombalama ve işkence bütün dünyayı daha iyi bir yer yapmak için Amerika Birleşik Devletleri tarafından yürütülmektedir.

The United States is the country that enlightens the world with its ideals of freedom. Political assassinations, military coups, invasions, bombings and torture are all undertaken by the United States in order to make the world a better place.