Translation of "Durumun" in English

0.243 sec.

Examples of using "Durumun" in a sentence and their english translations:

Durumun nasıl?

- How're you holding up?
- How are you holding up?

Durumun farkındayım.

I'm aware of the situation.

Durumun farkındayız.

We're aware of the situation.

Bu durumun sebebinin

They thought it might have something to do with

durumun ciddiyetini anlayabiliriz.

that you understand how terrifying this really is.

Acil durumun nedir?

- What is your emergency?
- What's your emergency?

Durumun oldukça farkındayım.

I'm well aware of the situation.

Medeni durumun nedir?

- What is your marital status?
- What's your marital status?

Ben durumun farkındaydım.

I was aware of the situation.

Durumun umutsuz değil.

Your situation isn't hopeless.

O, durumun farkında.

She's aware of the situation.

Durumun farkında mısınız?

Are you aware of the situation?

Tom durumun farkındadır.

Tom is aware of the situation.

Durumun ciddiyetinin farkındayım.

I am well aware of the seriousness of the situation.

Durumun ciddiliğinin farkındayım.

I am well aware of the gravity of the situation.

- Nasılsın?
- Ne haber?
- Durumun nedir?
- Durumun nasıl?
- Ne durumdasın?

What's your situation?

Durumun kötüye gitmesinden korkuyorum.

I am afraid of the situation getting worse.

Başkan tamamen durumun farkında.

The president is fully aware of the situation.

Senin acil durumun nedir?

- What is your emergency?
- What's your emergency?

Tom durumun sorumluluğunu aldı.

Tom took charge of the situation.

Durumun utandırıcı olacağını zannettik.

We thought the situation would be embarrassing.

Durumun böyle olabileceğini düşündüm.

- I figured that might be the case.
- I figured that that might be the case.

Benzer bir durumun içindeyim.

I've been in a similar situation.

Bir acil durumun ortasındayız.

We're in the middle of an emergency.

Durumun umutsuz olduğunu biliyorum.

I know the situation is desperate.

Durumun gelişebileceğini düşünüyor musun?

- Do you think the situation can improve?
- Do you think the situation will improve?

Durumun ne olduğunu açıkladım.

I explained what the matter was.

Durumun değişeceğini düşünüyor musun?

Do you think the situation will change?

Fiziksel durumun çok önemlidir.

Your physical condition is crucial.

O, durumun farkında değildi.

He was unaware of the situation.

- Nasıl gidiyor?
- Durumun nasıl?

How are things with you?

- Durumun önemli olduğunun tam olarak farkındayız.
- Durumun öneminin tam olarak farkındayım.

We are fully aware of the importance of the situation.

çünkü mevcut durumun kalmasını istiyorlar.

because they want the status quo to remain.

Durumun üstesinden gelmek gittikçe zorlaşıyordu.

The situation was getting difficult to deal with.

Senin durumun hakkında konuşmak istiyorum.

I'd like to talk about your situation.

Durumun kontrolden çıkmamasını umut edelim.

Let's hope the situation doesn't get out of hand.

Tom durumun ne olduğunu biliyor.

Tom knows what the situation is.

Durumun daha kötüye gitmediği ortada.

It is obvious that his condition has not worsened.

Ben sadece durumun çözülmesini istiyorum.

I just want the situation resolved.

Biz hassas bir durumun ortasındayız.

We're in the middle of a delicate situation.

Durumun ciddi olduğunu fark etmedim.

I didn't realize how serious the situation was.

Dan durumun ciddi olduğunu anlayamadı.

Dan couldn't understand the magnitude of what had taken place.

Tom durumun masum bir kurbanıydı.

Tom was an innocent victim of circumstance.

Tom durumun kontrolünü eline aldı.

Tom took control of the situation.

Tom acil durumun bittiğini söyledi.

Tom said that the emergency was over.

Tom'un durumun üstesinden gelebileceğini sanmıyorum

- I don't think Tom can deal with the situation.
- I don't think that Tom can deal with the situation.

Tom durumun ciddiyetinin farkında değildi.

Tom wasn't aware of the gravity of the situation.

Tom durumun farkında olduğunu söyledi.

- Tom said he was aware of the situation.
- Tom said that he was aware of the situation.

Herkes durumun normal olduğuna karar kılmıştı.

Everybody agreed that this was totally fine.

şimdi birde durumun ciddi tarafından bakalım

now let's look at the serious side of the situation

Bu durumun ciddi bir etkisi var,

And that has a real impact

Bu durumun çok ciddi olduğunu düşünüyorum.

I think that this fact is very serious.

Bu durumun moralini bozmasına izin veremezsin.

You can't let this situation get you down.

Durumun daha da kötüye gitmemesini umalım.

Let's hope the situation doesn't get any worse.

O, New York'taki durumun farkında mı?

Is she aware of the situation in New York?

- Tom durumun farkındadır.
- Tom duruma alışkındır.

Tom is familiar with the situation.

Melanie durumun çok kötü olduğunu düşünüyor.

Melanie thinks that the situation is very bad.

Benim bulgularım durumun böyle olmadığını gösteriyor.

- My findings suggest that that is not the case.
- My findings suggest that is not the case.
- My findings suggest that isn't the case.
- My findings suggest that that isn't the case.

Bu durumun tekrar oluşmasını engellemek imkansız.

It is impossible to prevent this situation from occurring again.

Bu durumun ne kadar süreceğini bilmiyorum.

I don't know how long this situation is going to last.

Lee durumun ümitsiz olduğunu kabul etmedi.

Lee did not agree that the situation was hopeless.

Tom durumun gerçekten üzücü olduğunu düşündü.

- Tom thought the situation was really sad.
- Tom thought that the situation was really sad.

Bu durumun nasıl çözülmesi gerektiğini düşünüyorsunuz?

How do you think that this situation should be resolved?

Sanırım belki de durumun ciddiyetini anlamıyorsun.

- I think maybe you don't understand the severity of the situation.
- I think that maybe you don't understand the severity of the situation.

O zamana kadar durumun tehlikesini fark etmedim.

Not till then did I realize the danger of the situation.

Maddi durumun elverirken kenara biraz para koymalısın.

You should put aside some money when you can afford to.

Ben o noktada durumun tehlikesini fark ettim.

At that point I realized the danger of the situation.

Her ikiniz de durumun farkındaydınız, değil mi?

You were both aware of the situation, right?

Tom'un durumun altından kalkabilmesi pek mümkün olmayacak.

Tom won't likely be able to cope with the situation.

Durumun bizim için çok zor olduğunu biliyorum.

I know the situation is very difficult for us.

Genellikle böyle bir durumun nasıl üstesinden gelirsin?

How do you usually handle a situation like this?

Kötü bir durumun en iyisini yapmaya çalışıyoruz.

We're trying to make the best of a bad situation.

Artık bu durumun devam etmesine izin veremeyiz.

- We cannot allow this state of affairs to continue any longer.
- We cannot allow this state of affairs to go on any longer.

Bu yüzden durumun ciddiyetinin artık farkına varmak gerekiyor

So it is necessary to realize the seriousness of the situation.

O özel durumun çok iyi şekilde üstesinden geldin.

You handled that particular situation very well.

Durumun ne olduğunu biliyorsun. Ne yapmamızı tavsiye edersin?

You know what the situation is. What do you recommend we do?

Lütfen hemen bana durumun ne olduğunu bildirir misin?

Would you please let me know what the status is right away?

Bu sonunda beni durumun ciddiyeti konusunda ikna etti.

This has finally convinced me of the seriousness of the situation.

Bu, nihayet durumun ciddiyeti hakkında beni ikna etti.

This has finally convinced me of the seriousness of the situation.

Sanırım durumun ne olduğunu Tom'un Mary'ye söylemesini istedin.

- I assume you asked Tom to tell Mary what the situation is.
- I assume that you asked Tom to tell Mary what the situation is.

Bob Johnson insanları Afrika'daki durumun ciddiyetine vardırmaya çalıştı

Bob Johnson tried to make people realize the seriousness of the situation in Africa.

Böyle bir durumun tekrar olacağının olası olmadığını düşünüyorum.

I think it's unlikely that a situation like this one would ever occur again.

Bu yüzden durumun onu da kaygılandırdığı görmek zor değildi.

that she was anxious about the situation also.

Durumun aciliyetini ve bu şekilde sürdürülemeyeceğini çok açıkça görüyorlar.

They see very clearly that this is an emergency and that this cannot go on for long.

O tür bir durumun ne kadar stresli olabileceğini biliyorum.

I know how stressful that kind of situation can be.

Eğer çabuk hareket etmezsek durumun kontrolünü kaybetmeyi göze alırız.

We risk losing control of the situation if we don't act quickly.

- Durumun düzeleceğini düşünüyor musun?
- Sence işler iyiye gidecek mi?

Do you think the situation will improve?

Bazı insanlar savaştan önceki durumun nasıl olduğunu unutmuş görünüyor.

Some people seem to have forgotten what it was like before the war.

Kızgın bir müşterinin duygularını onaylama durumun yatıştırılmasında etkili bir yoldur.

Validating an angry client's feelings is an effective way of defusing the situation.

- Nasıl başa çıkıyorsun?
- Nasıl üstesinden geliyorsun?
- Nasıl baş ediyorsun?
- Durumun nasıl?

- How're you holding up?
- How are you holding up?

Tabii ki, bu durumun başka bir açıklaması Çincenin İngilizce öğrenmekten daha zor olmasıdır.

Of course, another explanation of this situation is that Chinese is harder to learn than English.

Eğer ikinci dilinden anadiline çeviri yaparsan, bu durumun tersine tercihen, hata yapma olasılığın daha az olur.

If you translate from your second language into your own native language, rather than the other way around, you're less likely to make mistakes.