Translation of "Mısınız" in Italian

0.008 sec.

Examples of using "Mısınız" in a sentence and their italian translations:

Hazır mısınız?

Siete pronti?

Aç mısınız?

Ha fame?

Amerikalı mısınız?

- È americano?
- Sei americano?
- Tu sei americano?
- Sei americana?
- Tu sei americana?
- È americana?
- Lei è americana?
- Lei è americano?
- Siete americani?
- Voi siete americani?
- Siete americane?
- Voi siete americane?

Şarkıcı mısınız?

Siete delle cantanti?

Açıklar mısınız?

- Potresti spiegare?
- Potreste spiegare?
- Potrebbe spiegare?

Facebook'ta mısınız?

- Sei su Facebook?
- Siete su Facebook?
- È su Facebook?
- Tu sei su Facebook?
- Lei è su Facebook?
- Voi siete su Facebook?

- Hazır mısınız?
- Siz arkadaşlar hazır mısınız?

Voi ragazzi siete pronti?

Bana kızgın mısınız?

- Sei arrabbiato con me?
- Sei arrabbiata con me?
- È arrabbiato con me?
- È arrabbiata con me?
- Siete arrabbiati con me?
- Siete arrabbiate con me?

Şimdi aç mısınız?

Hai fame ora?

Gitmeye hazır mısınız?

- Sei pronto ad andare?
- Sei pronta ad andare?
- Siete pronti ad andare?
- Siete pronte ad andare?
- È pronto ad andare?
- È pronta ad andare?

Hepiniz kayıp mısınız?

- Vi siete tutti persi?
- Vi siete tutte perse?

Tom'u arar mısınız?

- Potresti chiamare Tom?
- Potreste chiamare Tom?
- Potrebbe chiamare Tom?

İtalyanca konuşmakta mısınız?

- Hai parlato italiano?
- Ha parlato italiano?
- Avete parlato italiano?

Hepiniz hazır mısınız?

- Siete tutti pronti?
- Siete tutte pronte?
- Voi siete tutti pronti?
- Voi siete tutte pronte?

TV'yi kapatır mısınız?

- Potresti spegnere il televisore?
- Potreste spegnere il televisore?
- Potrebbe spegnere il televisore?

Bize katılır mısınız?

- Ti unirai a noi?
- Si unirà a noi?
- Vi unirete a noi?

Hepiniz yalnız mısınız?

Siete tutti soli?

Planıma karşı mısınız?

Sei contrario al mio piano?

Biraz yavaşlar mısınız?

Vorresti rallentare un po'?

Kapıyı açar mısınız?

- Apriresti la porta?
- Aprireste la porta?
- Aprirebbe la porta?

Birini alır mısınız?

- Ne compreresti uno?
- Tu ne compreresti uno?
- Ne compreresti una?
- Tu ne compreresti una?
- Ne comprereste una?
- Voi ne comprereste una?
- Ne comprereste uno?
- Voi ne comprereste uno?
- Ne comprerebbe uno?
- Lei ne comprerebbe uno?
- Ne comprerebbe una?
- Lei ne comprerebbe una?

Siz şarkıcı mısınız?

Siete dei cantanti?

Burayı imzalar mısınız?

- Firmeresti qui?
- Firmeresti qua?
- Firmereste qui?
- Firmereste qua?
- Firmerebbe qui?
- Firmerebbe qua?

Onunla akraba mısınız?

Hai niente a che vedere con lui?

Tuzu uzatır mısınız?

- Mi passi il sale, per favore?
- Mi passa il sale, per favore?

Durumun farkında mısınız?

- Sei consapevole della situazione?
- Siete consapevoli della situazione?
- È consapevole della situazione?

Tamam mı? Hazır mısınız?

Okay. Siete pronti?

İşte geliyor... Hazır mısınız?

Ed è questa... Siete pronti?

Hiçbir şey toplar mısınız?

Collezioni qualcosa?

Yemek için hazır mısınız?

- Sei pronto per mangiare?
- Sei pronta per mangiare?
- Siete pronti per mangiare?
- Siete pronte per mangiare?
- È pronto per mangiare?
- È pronta per mangiare?

Anlamadım, Lütfen tekrarlar mısınız?

Scusi, può ripetere, per favore?

"Şekeri uzatır mısınız?" "Buyurun."

"Mi passi lo zucchero?" "Ecco qua."

Onu tekrar tekrarlar mısınız?

- Potresti ripeterlo?
- Potreste ripeterlo?
- Potrebbe ripeterlo?

Yolculuk için hazır mısınız?

- Sei pronto per il viaggio?
- Sei pronta per il viaggio?
- Siete pronti per il viaggio?
- Siete pronte per il viaggio?
- È pronto per il viaggio?
- È pronta per il viaggio?

Bu düğmeye basar mısınız?

- Potresti premere questo pulsante?
- Potreste premere questo pulsante?
- Potrebbe premere questo pulsante?

Seyahat etmekten hoşlanır mısınız.

- Vi piace viaggiare?
- Le piace viaggiare?
- Ti piace viaggiare?
- A te piace viaggiare?
- A voi piace viaggiare?
- A lei piace viaggiare?

Böyle şeylere inanır mısınız?

- Credi in cose del genere?
- Tu credi in cose del genere?
- Crede in cose del genere?
- Lei crede in cose del genere?
- Credete in cose del genere?
- Voi credete in cose del genere?

Siz benim babam mısınız?

- Sei tu mio padre?
- Sei mio padre?
- Tu sei mio padre?

Siz ikiniz hazır mısınız?

- Voi due siete pronti?
- Voi due siete pronte?

Beni işe alır mısınız?

- Mi assumeresti?
- Mi assumereste?
- Mi assumerebbe?

- Yalnız mısın?
- Yalnız mısınız?

- Sei da solo?
- Sei solo?
- Sei da sola?
- Sei sola?

Lütfen bunu tartar mısınız?

- Può pesarmelo, per favore?
- Per favore, potete pesarmela?
- Puoi pesarmi questo, per cortesia?

Sahilde yürümekten hoşlanır mısınız?

- Ti piace passeggiare sulla spiaggia?
- A te piace passeggiare sulla spiaggia?
- Vi piace passeggiare sulla spiaggia?
- A voi piace passeggiare sulla spiaggia?
- Le piace passeggiare sulla spiaggia?
- A lei piace passeggiare sulla spiaggia?

Hevesli bir yazar mısınız?

- Sei un aspirante scrittore?
- Tu sei un aspirante scrittore?
- È un aspirante scrittore?
- Lei è un aspirante scrittore?

Siz batıl inançlı mısınız?

- Sei superstizioso?
- Sei superstiziosa?
- È superstizioso?
- È superstiziosa?
- Siete superstiziosi?
- Siete superstiziose?

Bu grubun parçası mısınız?

- Fai parte di questo gruppo?
- Fa parte di questo gruppo?
- Fate parte di questo gruppo?

Gün için hazır mısınız?

- Hai finito per la giornata?
- Tu hai finito per la giornata?
- Ha finito per la giornata?
- Lei ha finito per la giornata?
- Avete finito per la giornata?
- Voi avete finito per la giornata?

Uçmak için hazır mısınız?

- Siete pronti a volare?
- Sei pronto a volare?
- È pronto a volare?
- Siete pronte a volare?
- Sei pronta a volare?
- È pronta a volare?

Noel için hazır mısınız?

- Sei pronto per il Natale?
- Sei pronta per il Natale?
- Siete pronti per il Natale?
- Siete pronte per il Natale?
- È pronto per il Natale?
- È pronta per il Natale?

Lütfen bunu alır mısınız?

- Potresti prendere questo, per favore?
- Potresti prendere questo, per piacere?
- Potreste prendere questo, per favore?
- Potreste prendere questo, per piacere?
- Potrebbe prendere questo, per piacere?
- Potrebbe prendere questo, per favore?
- Potrebbe prendere questa, per piacere?
- Potrebbe prendere questa, per favore?
- Potreste prendere questa, per piacere?
- Potreste prendere questa, per favore?
- Potresti prendere questa, per piacere?
- Potresti prendere questa, per favore?

Bu yemeği ısıtır mısınız?

- Puoi riscaldare questo piatto?
- Può riscaldare questo piatto?
- Potete riscaldare questo piatto.

Kahvenizde şeker alır mısınız?

Metti dello zucchero nel caffè?

- Var mısın?
- Var mısınız?

- Esisti?
- Tu esisti?
- Esistete?
- Voi esistete?
- Esiste?
- Lei esiste?

Lütfen ışığı açar mısınız?

- Potresti accendere la luce, per favore?
- Potresti accendere la luce, per piacere?
- Potreste accendere la luce, per favore?
- Potreste accendere la luce, per piacere?
- Potrebbe accendere la luce, per favore?
- Potrebbe accendere la luce, per piacere?

Gerçekten hayaletlere inanır mısınız?

- Credi veramente ai fantasmi?
- Crede veramente ai fantasmi?
- Credete veramente ai fantasmi?
- Lei crede veramente ai fantasmi?
- Voi credete veramente ai fantasmi?
- Tu credi veramente ai fantasmi?

- Facebook'ta mısınız?
- Facebook'ta mısın?

- Sei su Facebook?
- Siete su Facebook?
- È su Facebook?
- Tu sei su Facebook?
- Lei è su Facebook?
- Voi siete su Facebook?

Tom'u iyi tanır mısınız?

- Conosci bene Tom?
- Conosce bene Tom?
- Conoscete bene Tom?

- Uyanık mısın?
- Uyanık mısınız?

- Sei sveglio?
- Sei sveglia?
- È sveglio?
- È sveglia?
- Siete svegli?
- Siete sveglie?

Siz bir protestan mısınız?

Siete protestante?

Bana bir indirim yapar mısınız?

Mi faresti uno sconto?

Daha az gürültü yapar mısınız?

Non potresti fare un po' più piano?

Biraz daha bira alır mısınız?

- Vorresti un altro po' di birra?
- Tu vorresti un altro po' di birra?
- Vorreste un altro po' di birra?
- Voi vorreste un altro po' di birra?
- Vorrebbe un altro po' di birra?
- Lei vorrebbe un altro po' di birra?

Siz ikiniz gitmeye hazır mısınız?

Siete tutti e due pronti per partire?

Akşam yemeği için hazır mısınız?

- Sei pronto per la cena?
- Sei pronta per la cena?
- È pronto per la cena?
- È pronta per la cena?
- Siete pronti per la cena?
- Siete pronte per la cena?

Kışın çok kar alır mısınız?

Cade molta neve in inverno?

Sakıncası yoksa bunu açıklar mısınız?

- Ti dispiacerebbe spiegare questo?
- Vi dispiacerebbe spiegare questo?
- Le dispiacerebbe spiegare questo?

Kitabınızı benim için imzalar mısınız?

Può autografarmi il suo libro?

Onu bulmama yardımcı olacak mısınız?

- Mi aiuterai a trovarlo?
- Mi aiuterai a trovarla?
- Mi aiuterà a trovarlo?
- Mi aiuterà a trovarla?
- Mi aiuterete a trovarlo?
- Mi aiuterete a trovarla?

Siz ikiniz tartışmayı bırakmaz mısınız?

Voi due non la smettete mai di litigare?

Sen ve Tom yakın mısınız?

Siete vicini a Tom?

Siz ikiniz birlikte çalışır mısınız?

- Voi due lavorate assieme?
- Voi due lavorate insieme?

Sipariş vermek için hazır mısınız?

- Sei pronto a ordinare?
- Sei pronta a ordinare?
- Siete pronti a ordinare?
- Siete pronte a ordinare?
- È pronto a ordinare?
- È pronta a ordinare?

Noel için evde olacak mısınız?

- Sarai a casa per Natale?
- Sarà a casa per Natale?
- Sarete a casa per Natale?

Beni daha sonra arar mısınız?

- Potresti chiamarmi più tardi?
- Potreste chiamarmi più tardi?
- Potrebbe chiamarmi più tardi?

Dışarı çıkmak için hazır mısınız?

- Sei pronto a uscire?
- Sei pronta a uscire?
- Siete pronti a uscire?
- Siete pronte a uscire?
- È pronto a uscire?
- È pronta a uscire?

Sen ve Tom arkadaş mısınız?

- Tu e Tom siete amici?
- Voi e Tom siete amici?
- Lei e Tom siete amici?

Pekala, ilk soru için hazır mısınız ?

Bene, siete pronti? Per la prima?

Benimle sürünmeye hazır mısınız? Bunu yapalım!

Sei pronto a strisciare? Andiamo!

İlk kez İtalya'da olmaktan heyecanlı mısınız?

- Siete emozionati di stare in Italia per la prima volta?
- Siete emozionate di stare in Italia per la prima volta?
- Sei emozionato di stare in Italia per la prima volta?
- Sei emozionata di stare in Italia per la prima volta?
- È emozionato di stare in Italia per la prima volta?
- È emozionata di stare in Italia per la prima volta?

Sen ve Randy bize katılır mısınız?

- Tu e Randy vi unirete a noi?
- Voi e Randy vi unirete a noi?
- Lei e Randy vi unirete a noi?

Siz bana bir iyilik yapar mısınız?

Mi faresti una cortesia?

- Şeker sever misin?
- Şekerlemeden hoşlanır mısınız?

- Ti piacciono i dolciumi?
- Vi piacciono i dolciumi?
- Le piacciono i dolciumi?

Biraz daha patates püresi alır mısınız?

- Vorresti un altro po' di purè?
- Tu vorresti un altro po' di purè?
- Vorreste un altro po' di purè?
- Voi vorreste un altro po' di purè?
- Vorrebbe un altro po' di purè?
- Lei vorrebbe un altro po' di purè?
- Vorresti un altro po' di purè di patate?
- Tu vorresti un altro po' di purè di patate?
- Vorreste un altro po' di purè di patate?
- Voi vorreste un altro po' di purè di patate?
- Vorrebbe un altro po' di purè di patate?
- Lei vorrebbe un altro po' di purè di patate?

Affedersiniz, az önce söylediklerinizi tekrarlar mısınız?

- Ti chiedo scusa, potresti ripetere quello che hai appena detto?
- Vi chiedo scusa, potreste ripetere quello che avete appena detto?
- Le chiedo scusa, potrebbe ripetere quello che ha appena detto?

- Partiye hazır mısın?
- Partiye hazır mısınız?

- Sei pronto a fare festa?
- Sei pronta a fare festa?
- È pronto a fare festa?
- È pronta a fare festa?
- Siete pronti a fare festa?
- Siete pronte a fare festa?

Daha sonra tekrar arar mısınız, lütfen?

Mi potresti ritelefonare più tardi, per favore?

Acil bir durumda, hızlı davranır mısınız?

- Durante un'emergenza, agisci rapidamente?
- Durante un'emergenza, agisce rapidamente?
- Durante un'emergenza, agite rapidamente?

Peki hepiniz noel için hazır mısınız?

- Allora, siete tutti pronti per Natale?
- Allora, siete tutte pronte per Natale?

- Ölmeye hazır mısın?
- Ölmeye hazır mısınız?

- Sei pronto a morire?
- Sei pronta a morire?
- È pronto a morire?
- È pronta a morire?
- Siete pronti a morire?
- Siete pronte a morire?